Examples with "Bilder-Rendering" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie können Anwendungen ausführen und skalieren, etwa statusfreie Webservices, Bild-Rendering, Big Data-Analysen und massive Parallelberechnungen auf Spot-Instances.
You can run and scale applications such as stateless web services, image rendering, big data analytics and massively parallel computations on Spot instances.
Neue Bild-Rendering-Engine: Verbessert die Leistung und ermöglicht die Verarbeitung großer Dateien wie Panoramafotos.
New image-rendering engine: Improves performance and enables handling of large files, like panoramic photos.
Das GALAXY Tab S erzeugt ein hellers und dynamischeres Bild mit reichhaltigen Farben und einem tiefen und scharfen Bild-Rendering.
GALAXY Tab S generates a brighter and more dynamic picture, with rich colours, deep and crisp picture rendering.
Sie müssen die standardmäßige AEM-Implementierung des Renderings für statische Bilder verstehen, um das Bild-Rendering anzupassen.
To customize image rendering, you should understand the default AEM static image rendering implementation.
Anwendungen wie Bild-Rendering, Fotoretuschierung und -bearbeitung.(*2)
applications like image rendering, photo retouching and editing.(*2)
Bild-Rendering: Das Servlet für das Bild-Rendering gibt das Bild an den Webbrowser zurück.
Image rendering: The image-rendering servlet returns the image to the web browser.
Dies kann nützlich sein, wenn die Software für das Bild-Rendering (z. B. RenderMan von Pixar) während des Renderings die UV-Texturkoordinaten auf einem Netz glätten kann, um die Ergebnisse zu optimieren.
This can be useful if your image rendering software (for example, Pixar's RenderMan) can smooth the UV texture coordinates on a mesh during rendering to improve the results.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.