Examples with "Pmwiki engine" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Markup A markup is a special command to the Pmwiki engine.
Markup Ein Markup ist ein spezielles Kommando für die Wiki-Engine.
This variable is a string that gives a local path to a directory where the pmwiki engine can create temporary files etc.
Diese Variable enthält einen String, der einen lokalen Pfad zu einem Verzeichnis angibt, in dem die PmWiki-Maschine temporäre Dateien etc. anlegen kann.
describes an internal function in PmWiki's engine called LinkIMap().
Diese Seite beschreibt eine interne Funktion in PmWikis Maschine namens MakeLink().
6/13/05 - PmWiki's search engine scans the markup text directly, not the page's rendered output.
13.06.05 - PmWikis Suchmaschine scannt den Quelltext direkt, nicht die erzeugte HTML-Seite.
Rules are added to the translation engine via PmWiki's Markup() function, which looks like
Zusätzliche Regeln werden in PmWiki mit der PmWiki Funktion Markup() bekannt gemacht. Diese sieht folgendermaßen aus
WikiElements readers If you are new to the wiki culture, here are few of the page elements, and features you may learn to enjoy, and the many features that this wiki engine PmWiki offers
Grundlagen (deutsche Übersetzung der Seite PmWiki.WikiElements, Stand 2005-08-15) Für Neulinge in der Wikikultur hier einige nützliche Grundlagen und Funktionalitäten sowie Besonderheiten des Wikis PmWiki.
One of the biggest reasons for the creation of PmWiki was that other wiki engines at the time required modifications to the distribution files, so admins ended up losing their customizations on every upgrade.
Einer der wichtigsten Gründe für die Kreation von PmWiki war, dass andere Wiki-Programme seinerzeit Modifikationen an den in der Distribution enthaltenen Dateien erforderten, was dazu führte, dass Administratoren bei jedem Upgrade ihre Anpassungen neu vornehmen mussten.
Most search engines have no clue of PmWiki's structures such as groups, trails, or categories, and so being able to provide teaser information in the context of those structures still makes a lot of sense.
Die meisten Suchmaschinen haben von PmWikis Strukturen wie Gruppen, Trails oder Kategorien keine Ahnung, dabei wäre es sehr sinnvoll Teaser-Informationen im Zusammenhang mit jenen Strukturen anzubieten.
I think I need to remind the group that PmWiki is not a search engine, has never been designed to be a search engine, and I have no intent to make it one.
Ich meine, ich muss die Gruppe daran erinnern, dass PmWiki keine Suchmaschine ist, dafür nie entworfen wurde und dass ich nicht vorhabe, es zu einer zu machen.
PmWiki:SearchImprovements - why PmWiki has a native search engine
Verbesserung der Suche - warum PmWiki eine eigene Suchmaschne besitzt
My stance on searching continues to be that if a site wants fast searches with relevance ranking of results and excerpted text outputs, then get a "real" search engine that is designed for such tasks and let it index the PmWiki site.
Ich bleibe bei meiner Haltung, dass wer auf seiner Site eine schnelle Suche mit relevanten Gewichtungen und Auszügen aus dem Text haben möchte, eine "richtige" Suchmaschine einsetzen sollte, die für solche Aufgaben geschaffen wurde, und diese die Site indizieren lassen sollte.
I've just felt that once a basic search capability is available that meets the needs of most PmWiki users, my time and effort is better spent on other aspects of PmWiki and not reinventing search engines that already exist.
Ich hatte nur das Gefühl, dass, wenn eine Suchmöglichkeit besteht, dies das Verlangen der meisten Wikibenutzer befriedigt. Meine Zeit und meine Anstrengung ist auf anderen Feldern des Wiki besser eingesetzt und nicht für die Wiedererfindung einer Suchmaschine, die es schon gibt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.