We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
portugiesischen Programme
One of the last of the Portuguese programmes to be adopted (for earlier ones, see IP(94) 161 of 28 February 1994) is called Prinest and involves the establishment of a statistical information system as part of technical assistance.
Eins der letzten und bisher noch nicht genehmigten portugiesischen Programme (zu den vorhergehenden Programmen siehe Vermerk IP(94)161 vom 28.2.1994) heißt PRINEST und betrifft den Aufbau eines statistischen Informationssystems im Rahmen der technischen Hilfe.
Although the Portuguese programmes have been improved, several shortcomings still remain.
Some arrived as late as June 2001 (notably the UK and Portuguese programmes).
Einige kamen erst im Juni 2001 (insbesondere die Programme aus dem UK und Portugal).
Measures to promote the benefits of the information society were introduced into the Spanish and Portuguese programmes and female entrepreneurship became an important part of Italian and Greek industrial programmes.
In die spanischen und portugiesischen Programme wurden Maßnahmen zur Förderung der Vorteile der Informationsgesellschaft aufgenommen, während das Thema Unternehmerinnen zu einem wichtigen Bestandteil der italienischen und griechischen Programme für die Industrie wurden.
The second round of Monitoring Committee meetings for almost all the Portuguese programmes mainly dealt with substantial proposed amendments to programming complements and operational programmes.
In der zweiten Sitzungsrunde der Begleitausschüsse fast aller portugiesischen Programme ging es vor allem um Vorschläge für substanziellere Änderungen der Ergänzungen zur Programmplanung und der operationellen Programme.
Andere resultaten
Another problem in the Portuguese programme has been that of monitoring and evaluation.
Concerning the Portuguese programme and the three adjustment programmes in general, first, I would like to welcome the parliamentary agreement on financial policy.
It is a Portuguese programme that deserves the support of the European Union and of the International Monetary Fund.
Es handelt sich dabei um ein portugiesisches Programm, dass die Unterstützung der Europäischen Union und die des Internationalen Währungsfonds verdient.
The Portuguese programme is consistent with a correction of the excessive deficit by the deadline agreed by the Council.
Das portugiesische Programm ist mit einer Korrektur des übermäßigen Defizits innerhalb der vom Rat gesetzten Frist vereinbar.
SEE Summer Portuguese Programme is a minimum one week course with a maximum of fifteen students.
SEE, das portugiesische Sommerprogramm ist ein Kurs von mindestens einer Woche bei einer Höchstanzahl von fünfzehn Schülern.
The Irish programme is well on track, while the Portuguese programme is still in an early stage.
Mr President, I think it is extremely commendable that the Portuguese programme places such emphasis upon combating unemployment and that the objective is to banish all unemployment.
Ich halte es für sehr gut, daß das portugiesische Programm so viel Gewicht auf die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit legt und das Ziel verfolgt, sie ganz zu besiegen.
I am happy to sign the Portuguese programme of the REGIS initiative which is the first of its kind to be implemented in the Community.
Ich bin froh, das portugiesische Programm der Initiative REGIS unterzeichnen zu koennen, welches das erste dieser Art in der Gemeinschaft ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.