Vertaling van "Programa de" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Spain also created a micro-credit programme for female entrepreneurs ("Programa de microcréditos para mujeres emprendedoras") to start-up a company or to finance its first year of operation.
Ferner führte Spanien ein Kleinstkreditprogramm für Unternehmerinnen („Programa de microcréditos para mujeres emprendedoras") zur Finanzierung der Unternehmensgründung oder des ersten Geschäftsjahres ein.
Among the diverse activities that develop in Casa de Cultura there are concerts, theatre, dance, cinema, exhibitions, conferences, seminars, training courses, etc. 5 Programa de Eventos
Dieses Gebäude ist der Sitz für mehrere kulturelle Gruppen. Einige kulturelle Veranstaltungen beinhalten: Konzerte, Theater, Tänze, Kino, Ausstellungen, Kongresse, Seminare, etc. 5 Programa de Eventos
One can consult the information on the different cultural events of the Villa de Onil in the following website addresses: (within the cultural agenda corresponding to the town of Onil) 0 Programa de Eventos
Alle Angaben zu den verschiedenen Kulturveranstaltungen der Stadt Onil finden Sie auf den folgenden Webseiten: und (im entsprechenden Kulturkalender von Onil). 1 Programa de Eventos
Thousands of inhabitants in the region have had to evacuate their homes and move to emergency shelters, on the recommendation of the Programa de Riesgos Volcánicos.
Tausende Einwohner der Region mussten auf Empfehlung des Programa de Riesgos Volcánico evakuiert und in Notquartieren untergebracht werden.
Band acquire formato do reality show "The X Factor" Programa de
Das Paar hat sich vor einigen Jahren bei der Castingshow „The X Factor" kennengelernt.
Efforts to increase childcare (Programa de Estancias Infantiles para Madres Trabajadoras) and pre-school enrolment rates (by implementing compulsory pre-school education) have translated into higher participation rates.
Die Bemühungen zur Ausweitung der Kinderbetreuung (Programa de Estancias Infantiles para Madres Trabajadoras) und zur Steigerung der Vorschulbesuchsquoten (durch Umsetzung einer Schulpflicht für die Vorschulbildung) haben zu höheren Besuchsquoten geführt.
This grant benefitted 45 packaging plant workers, cost 250 dollars and was achieved through the socio-environmental improvement program Programa de Mejoramiento Socio Ambiental, PROMESA.
Dieser Beitrag kam 45 Arbeitern dieser Abteilung zu Gute, kostete 250 US-Dollar und wurde vom Programm zur sozialen Umweltverbesserung, PROMESA, durchgeführt.
The Commission also adopted recently an operational programme for technical assistance ("Programa de Assistência Técnica ao QCA 1994- 99") which should provide the support required for implementation of the overall strategy to provide assistance from the Structural Funds under the Community support framework.
Darüber hinaus hat die Kommission ein Operationelles Programm für technische Hilfe (genannt "Programa de Assistência Técnica ao QCA 1994-1999") genehmigt, um die Förderungsbedingungen zu schaffen, die für die Umsetzung der globalen Interventionsstrategie der Strukturfonds im Rahmen des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts erforderlich sind.
For example, the Fundación Cisneros' Programa de Pensamiento Visual is an educational program based on a Constructivist approach to knowledge and learning, emphasizing each person's perception of their experience in the construction of their reality.
So ist etwa das Programa de Pensamiento Visual der Fundación Cisneros ein Bildungsprogramm, das auf einer konstruktivistischen Methode von Wissen und Lernen beruht, die die eigene Wahrnehmung jedes einzelnen mit seiner eigenen Erfahrung bei der Konstruktion ihrer Realität berücksichtigt.
The subject of the email, which is sended by the virus, is "Duhalde Presidente<Word97-username>"and in the text a government-program is announced in Spanish "Programa de gobierno 1999-2004".
In der Betreffzeile der von Melissa.O verschickten Mail steht "Duhalde Presidente". Im Textfeld wird ein Regierungsprogramm "Programa de gobierno 1999-2004" in spanischer Sprache angekündigt.
In collaboration with Ingetrace SPA, meteocontrol has won the call for tenders for monitoring the first 103 rooftop systems as part of the "Programa de Techos Solares Públicos (PTSP)".
Die meteocontrol GmbH hat in Kooperation mit Ingetrace SPA die Ausschreibung für das Monitoring der ersten 103 Dachanlagen im Rahmen des „Programa de Techos Solares Públicos (PTSP)" gewonnen.
Tiendeo identified several TV programs with audiences that aligned with their target market, such as Espejo Público&Masterchef o El Programa de AR.
Tiendeo identifizierte mehrere Fernsehsendungen, deren Zuschauer sich mit der Zielgruppe überschnitten, z. B. Espejo Público und Masterchef oder El Programa de AR.
Further research activities, discussions, and presentations will be conducted with the Programa de Arte Dramático der Universidad del Valle.
Weitere Forschungsaktivitäten, Diskussionen und Vorträge werden mit dem Programa de Arte Dramático der Universidad del Valle umgesetzt.