In addition, the Programme supports public participation and the discussion of results in the countries concerned.
Zusätzlich unterstützt das Programm die Einbindung der Öffentlichkeit und die Diskussion der Ergebnisse in den betreffenden Ländern.
The Programme supports environments that stimulate development and competencies.
Das Programm soll Umfelder stärken, die Anreize für Entwicklung und Aufbau von Kompetenzen schaffen.
The Programme supports services of public interest that are not competing with commercial services.
Das Programm unterstützt Dienste von allgemeinem Interesse, die nicht im Wettbewerb mit kommerziellen Diensten stehen.
The multiannual Framework Programme supports research into spatial development on topics such as "the city of tomorrow and the cultural heritage", "the sustainable management of agriculture and fisheries" and "sustainable management and quality of water").
Das mehrjährige Rahmenprogramm unterstützt Forschungsarbeiten zur räumlichen Entwicklung in Themenbereichen wie "die Stadt von morgen und das Kulturerbe", "nachhaltiges Management von Land-, Forstwirtschaft und Fischerei" und "nachhaltiges Management und Wasserqualität".
Therefore, the Programme supports projects aimed at informing the public of the dangers of smoking, and in particular funds two European networks intended to create and implement international projects for smoking prevention.
Das Programm fördert Projekte zur Information der Öffentlichkeit über die Gefahren des Rauchens und finanziert zwei europäische Netze, in deren Rahmen internationale Projekte zur Prävention des Tabakmißbrauchs konzipiert und umgesetzt werden sollen.
Finally, the Programme supports SBV, commercial banks, SSC and stock exchanges in promoting environmentally and socially sustainable reforms to the financial system.
Schließlich unterstützt das Programm SBV, Geschäftsbanken, SSC und Börsen bei der Förderung umwelt- und sozialverträglicher Finanzsystemreformen.
The Erasmus+ Programme supports the academic and professional training of young people, by means of modernising education and professional training systems.
Zweck des Erasmus+ Programms ist es, Jugendliche und junge Erwachsene bei der akademischen und beruflichen Ausbildung durch moderne Bildungssysteme und Berufsausbildungen zu unterstützen.
The Programme supports professors specialised in European integration, at universities in 62 countries on the five continents, reaching a quarter million students every year.
Das Programm unterstützt Professoren des Fachbereichs europäische Integrationsfragen in Universitäten aus 62 Ländern auf fünf Kontinenten und erreicht so jährlich eine Viertel Million Studierende.
The Emmy Noether Programme supports outstanding postdoctoral researchers who spend five years leading an independent junior research group, thus obtaining the necessary qualifications for the appointment as a permanent professor.
Das Emmy Noether-Programm fördert herausragende Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler, die in ihrer Postdoc-Phase eine eigene Nachwuchsgruppe fünf Jahre lang leiten und sich damit für das Berufsziel einer Professur qualifizieren.
Driven by our core values of curiosity, creativity, and collaboration, our Horizn Art Programme supports artists from all over the world on their journey to creative excellence.
Angetrieben von unseren Grundwerten Curiosity, Creativity und Collaboration, unterstützen wir mit unserem Horizn Art Program aufstrebende Künstler aus der ganzen Welt auf ihrer kreativen Reise.
The LoGo Programme supports its partner institutions in manifold ways
Das LoGo-Programm unterstützt seine Partnerinstitutionen auf vielfältige Weise
The VIP+ Funding Programme supports researchers with the evaluation and check of the innovation potential of their research results and to exploit potential application areas.
Die Fördermaßnahme VIP+ unterstützt WissenschaftlerInnen dabei, das Innovationspotenzial von Forschungsergebnissen zu prüfen und nachzuweisen sowie mögliche Anwendungsbereiche zu erschließen.
The Culture Programme supports projects, organisations, promotional activities and research in all branches of culture, except the audiovisual branch for which there is a separate programme named MEDIA.
Durch das Programm Kultur werden Projekte, Einrichtungen, verbreitungsfördernde Tätigkeiten und Forschungsarbeiten in allen Kulturzweigen gefördert, mit Ausnahme des audiovisuellen Bereichs, für den ein gesondertes Programm namens MEDIA besteht.