Programmes of our conferences can be downloaded as PDF files from our calendar of events.
Programme unserer Tagungen finden Sie als pdf-Datei zum Download in unserem Veranstaltungskalender.
Here you can find information on our national and international activities, programmes of our conferences, workshops and seminars as well as the respective publications.
Hier finden Sie alle aktuellen Informationen über unsere nationalen und internationalen Aktivitäten, Programme unserer Tagungen und Seminare sowie die zugehörigen Publikationen.
We shall therefore be bolstering national arrangements for equal opportunities and working to make policy on equality a leading plank in the programmes of our Governments and political parties and in action by the social partners.
Daher sollen die einzelstaatlichen Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit verstärkt werden, und es soll darauf hingewirkt werden, daß die Politik der Gleichstellung von Mann und Frau ein vorrangiges Thema in den Programmen unserer Regierungen und der politischen Parteien sowie im Handeln der Sozialpartner ist.
21.03.2016 In the two programmes of our retrospective this year, we are screening films from the archive of the communist Bulgarian secret service.
21.03.2016 In den zwei Programmen unserer diesjährigen Retrospektive zeigen wir Filme aus dem Archiv der Bulgarischen Staatssicherheit.
The programmes of our local television broadcasters contain a lot of material from the United is precisely from this country that we see plenty of violence and aggressive programmes and films, which have a very bad influence on young people and children.
Die Programme unserer lokalen Fernsehsender enthalten sehr viel Material aus den Vereinigten Staaten, und gerade aus diesem Land kommen viele gewalttätige und aggressive Sendungen und Filme, die einen sehr schlechten Einfluss auf Kinder und Jugendliche haben.
It also continues the revolutionary tradition of the programmes of our predecessor organisation, the MRCI/LRCI/LFI.
Es setzt ebenso die revolutionäre Tradition der Programme unserer Vorläuferorganisation fort, der MRCI/LRCI/LFI.
MoM Sport Kert contains a playground with a rubber floor, a street gym and a football ground with artificial grass in a huge green park, surrounded by a fence. It is intended to be the venue of the open-air programmes of our summer camps.
Das riesengroße, durch Zäunen geschützte Parkanlage des MoM Sport Gartens, wo die Programme unserer Sommerlager veranstaltet werden, besitzt u. a. einen Spielplatz mit Gummiboden, eine Streetgym-Anlage und ein Kunstrasenfußballfeld.
Reports: We work out annual reports on programmes of our clients and inform you with reports on our activities at the Institute for Innovation and Technology.
Berichte: Wir erstellen Jahresberichte zu Programmen unserer Auftraggeber und informieren Sie mit Berichten über unsere Aktivitäten im Institut für Innovation und Technik.
Discover and participate in the frequent flyer programmes of our other partner airlines.
Find here presentations, slides and programmes of our past events
Finden Sie hier Inhalte, Programme und Präsentationen unserer bisherigen Veranstaltungen
Generally, you should have studied one of the course programmes of our faculty and you should have accomplished your studies with above-average results.
Allgemein gilt jedoch, dass Sie eines der an unserer Fakultät vertretenen Fächer studiert und Ihr Studium mit überdurchschnittlichem Erfolg abgeschlossen haben müssen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.