We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We explain Programming by Demonstration: manually demonstrating the movement of objects through the scene we generate rules for programmable controls for the conveyor system.
Dabei wird das Programmieren durch Vormachen eingesetzt: Durch Bewegen von Gegenständen durch das Modell werden Regeln für Steuerungen von Förderbändern generiert.
Programming by demonstration: this is how Martin Lösch wants to teach ARMAR to set the table.
"Programmieren durch Vormachen": So will Martin Lösch ARMAR das Tischdecken beibringen.
Programmierung durch Modulation der Versorgungsspannung
Programming by a versatile micro-computer or a Siemens PLC (on demand)
Reinigung mit heißem Medium durch Sprühdüsen. Programmierung durch einen vielseitigen Mikro-Computer.
Development of the qualitative research process GABEK and its respective software WinRelan - (Programming by Joseph Schönegger)
Entwicklung des qualitativen Forschungsverfahrens GABEK und der dazu programmierten Software WinRelan (Programmierung durch Josef Schönegger)
Engaging story by Paul Komenza, Graphics and Programming by Bill Northcott.
Engagierende Geschichte durch Paul Komenza, Grafiken und Programmierung durch Bill Northcott.
Ny Symbian OS Internals - Real-time Kernel Programming by Jane Sales - 97699 kr 449 kr
Neu Symbian OS Internals - Echtzeit-Kernel Programmierung durch Jane Sales - 97 74 Fr.
So, too, is dynamic image recognition for programming by demonstration.
Genauso wie die dynamische Bilderkennung für das Programmieren durch Vormachen.
Especially with respect to efficiency the tools are competitive to programming by hand.
Besonders hinsichtlich Effizienz sind die Werkzeuge konkurrenzfähig zur Programmierung von Hand.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.