The review process and results can be viewed by the programming committee at all times.
Der Arbeitsprozess und Ergebnisse zur Bewertung sind zu jedem Zeitpunkt für das Programmkomitee transparent.
The programming committee is an international body.
The Programming Committee is responsible for implementing the new programme.
It should be noted that the EESC is asked to take part in the Programming Committee on a consultative basis without any decision-making powers.
Es ist zu beachten, dass der EWSA zu einer beratenden Mitwirkung im Programmplanungsausschuss aufgefordert wird und ihm keinerlei Entscheidungsbefugnisse übertragen werden.
It goes without saying that article 7 concerning the programming committee will have to take into account the new decision on commitology.
Es versteht sich von selbst, daß Artikel 7 zum Programmausschuß an den neuen Komitologiebeschluß angepaßt werden muß.
As a driving force on the programming committee of the Donaueschingen Chamber Music Performances, whose fame and reputation he established, Hindemith exerted a decisive influence on the music of the Weimar Republic.
Als treibende Kraft im Programmausschuss der Donaueschinger Kammermusikaufführungen, deren Ruhm und Ruf er begründete, konnte er die Musik der Weimarer Republik entscheidend beeinflussen.
Union representative Sverre Pedersen replying to this charge by snapping, "the film industry is relieved that the programming committee have withdrawn".
Gewerkschaftsvertreter Sverre Pedersen hat in Replik auf diese Kritik geäußert, "die Filmbranche sei erleichtert, dass sich das Programmkomitee zurückgezogen habe".
The Programming Committee of the future interregional cooperation programme met on 27 February 2013 and on that occasion called for the EESC to become involved in its work as part of the Monitoring Committee.
Der Programmplanungsausschuss des künftigen Programms für interregionale Zusammenarbeit hatte in seiner Sitzung am 27. Februar 2013 den Wunsch geäußert, den EWSA an seinen Arbeiten im Rahmen des Begleitausschusses zu beteiligen.
Several weeks in advance, Max Wiedmer, president of the programming committee answers a few questions posed by the PERSPECTIVE, the Swiss Mennonite periodical.
Einige wenige Wochen vor der Veranstaltung antwortete Max Wiedmer, der Vorsitzende des Programmkomitees, auf die Fragen von der PERSPEKTIVE.
The Programming Committee of the future interregional cooperation programme, INTERREG IVC, met on 27 February 2013 in Lille (France).
Der Programmplanungsausschuss des künftigen Programms für interregionale Zusammenarbeit (INTERREG IV C) trat am 27. Februar 2013 in Lille (Frankreich) zusammen.
30 April 2011 - At the beginning of April, the international programming committee completed the detailed programme for the European Mennonite Regional Conference MERK 2012.
April 2011 - Anfangs April hat das internationale Programmkomitee anlässlich seiner dritten Vorbereitungssitzung das Detailprogramm für die Europäische Mennonitische Regionalkonferenz MERK 2012 erarbeitet.
Heather Roy, 27, Acting Regional Director for WAGGGS Europe, has been elected to the Programming Committee of the Youth Ditectorate of the Council of Europe with the highest number of votes.
Heather Roy (27), amtierende Regionale Direktorin von WAGGGS Europa, wurde mit der höchsten Stimmenzahl in das Programmkomitee des Jugenddirektorats des Europarats gewählt.
Programming committee The programming committee handles the artistic direction of the Festival.