Here you find the whole myth of Provence in one place.
Hier erfährt man den ganzen Mythos der Provence an einem Ort.
We drank it as an aperitif before the rosé from Provence.
Wir tranken es zum Aperitif vor dem Rosé aus der Provence.
It is Provence as you will rarely see it any more.
Es ist Provence, wie Sie es selten mehr sehen werden.
Fascinated by Provence and the magical inspiration of the golden hour.
Fasziniert von der Provence und dem magischen Licht der Goldenen Stunde.
Enriched with lavender honey from Provence, its iridescent, moisturizing...
Angereichert mit Lavendel und Honig aus der Provence, pflegt dieser...
Other events will sweeten summer, the ideal season to discover Provence.
Der Sommer ist die ideale Jahreszeit, um die Provence zu erleben.
Still unspoiled and calm, but in the heart of the Provence.
Unverbaute Landschaft und Ruhe, aber doch im Herzen der Provence.
The colorful markets in Provence are a true festival of senses.
Die bunten Märkte in der Provence sind ein wahres Fest der Sinne.
A tapenade of Provence as an aperitif with a good rosé cider...
Eine Tapenade der Provence als Aperitif mit einem guten Roséwein...
Provence allows walls that are decorated with fabric or wallpaper.
Provence erlaubt Wände, die mit Stoff oder Tapeten verziert sind.
They left the city chaos behind and created a feathered nest in Provence.
Sie ließen das Stadtchaos hinter sich und schufen sich ein gemütliches Nest in der Provence.
For years, the probably best rosé of Provence is produced there.
Seit Jahren wird dort der wohl beste Rosé der Provence hergestellt.
Furniture in the style of Provence is made in the old days.
Möbel im Stil der Provence werden in alten Zeiten hergestellt.