Puppet master is right in our backyard.
Puppet master. It's trite, is what it is.
The lawyer turned out to be the puppet master behind those fraudulent companies.
Der Anwalt entpuppte sich als Strippenzieher hinter diesen betrügerischen Firmen.
Behind the curtain, the puppet master manipulated events to serve his best interests.
Hinter dem Vorhang manipulierte der Drahtzieher die Ereignisse, um seine Interessen zu bedienen.
In the shadows, the puppet master shaped alliances that would benefit him later.
Im Schatten formte der Drahtzieher Allianzen, die ihm später zugutekommen würden.
Puppet master. That's puppets...
Puppenspieler. Das sind Puppen...
The detective suspected there was a puppet master coordinating all the small-time criminals.
Der Kommissar vermutete, dass ein Strippenzieher alle Kleinkriminellen im Hintergrund koordinierte.
He denies being a puppet master, yet everyone dances exactly to his tune.
Er bestreitet, Strippenzieher zu sein, doch alle tanzen genau nach seiner Pfeife.
During the negotiations, a silent puppet master seemed to guide every strategic move.
Während der Verhandlungen schien ein stiller Strippenzieher jeden strategischen Schritt zu lenken.
He enjoys playing puppet master, arranging friendships and conflicts to suit his plans.
Er spielt gern den Strippenzieher und arrangiert Freundschaften und Konflikte nach seinen Plänen.
The puppet master skillfully brought the characters to life with his deft movements.
Der Puppenspieler erweckte die Charaktere mit seinen geschickten Bewegungen zum Leben.
The scandal revealed her as the puppet master manipulating relationships for her gain.
Der Skandal enthüllte sie als Drahtzieherin, die Beziehungen zu ihrem Vorteil manipulierte.