Pilot sites for REDD+ were managed in three partner countries.
In den drei Ländern wurden Pilotflächen für REDD+ betreut.
Analysis of legal options for the implementation of the REDD+ mechanism.
Die Untersuchung der rechtlichen Optionen zur Umsetzung des REDD+-Mechanismus.
The REDD+ mechanism means a high investment for donors.
Der REDD+-Mechanismus bedeutet eine hohe Investition für die Geberländer.
Studio REDD's method is integral, broad in its expertise and unburdening.
Die Vorgehensweise von Studio REDD ist integral, voller Fachwissen und entlastend.
Central instruments for the implementation of REDD at national level have been developed.
Zentrale Instrumente für die Umsetzung von REDD auf nationaler Ebene wurden entwickelt.
At regional level, a coherent comprehensive REDD+ policy framework was developed.
Auf regionaler Ebene wurde ein kohärenter, übergreifender REDD+ Politikrahmen erarbeitet.
An annual report summarises the state of REDD+ financing.
Ein jährlicher Bericht fasste den Stand der REDD+ Finanzierung zusammen.
Government representatives advised on integrating REDD+ into national development policies.
Regierungsvertreter bei der Integration von REDD+ in nationale Entwicklungspolitiken beraten.
Such markets for carbon credits from REDD+ projects already exist.
Solche Märkte für Emissionsgutschriften aus REDD+-Projekten existieren bereits.
Liberia, like many other countries, receives money for REDD+.
Deshalb erhält Liberia wie viele andere Länder Gelder für REDD+.
It is shaping the development of the international REDD+ standards.
Es prägt die sich entwickelnden internationalen REDD+-Standards.
REDD requires that emissions reductions are measurable and verifiable.
REDD setzt voraus, dass die Emissionsminderung messbar und überprüfbar ist.
Carbon trading, however, is the most controversial element of REDD+.
Der Handel mit Emissionsgutschriften ist jedoch eines der umstrittensten Elemente von REDD+.