Examples with "RFEM modules RF-DYNAM" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Therefore, Rubner performed a seismic analysis using the RFEM modules RF-DYNAM Basic and RF-DYNAM Addition II.
The RFEM add-on module RF-DYNAM PRO Natural Vibrations can be utilized to find the structure's fundamental natural frequency.
Das RFEM-Zusatzmodul RF-DYNAM Pro kann verwendet werden, um die grundsätzliche Eigenfrequenz der Struktur zu finden.
The RFEM module RF-FORM-FINDING finds the shapes of membrane and cable constructions.
Das RFEM-Modul RF-FORMFINDUNG sucht die Form von Membran- und Seilkonstruktionen.
By using the add-on module RF-DYNAM, seismic design could be performed without any problems.
Durch das Zusatzmodul RF-DYNAM konnte der Erdbebennachweis ohne Probleme geführt werden.
The following shows how the geometric stiffness matrix can be considered in RFEM and the RF-DYNAM Pro add-on modules.
Nachfolgend wird gezeigt, wie die geometrische Steifigkeitsmatrix in RFEM und den Zusatzmodulen RF-DYNAM Pro berücksichtigt werden kann.
The RF-DYNAM Pro - Natural Vibrations module for RFEM provides four powerful eigenvalue solvers
In RF-DYNAM Pro - Eigenschwingungen (RFEM-Modul) sind vier leistungsfähige Eigenwertlöser verfügbar
Is there a possibility in the module RF-DYNAM Pro to generate a "response spectrum according to standard" with user-defined parameters?
Gibt es im Modul RF-DYNAM Pro die Möglichkeit ein "Antwortspektrum nach Norm" mit benutzerdefinierten Parametern zu generieren?
A new add-on module for RSTAB has been released (RFEM module is still in beta status).
Neues Programm Das neue Zusatzmodul wurde für RSTAB freigegeben (RFEM-Modul noch im Beta-Status).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.