Examples with "Read more MicroView" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Read more MicroView NVR 16ch network video recorder with embedded VMS.
MicroView NVR 16-Kanal Netzwerk-Videorecorder mit eingebettetem VMS.
Andere resultaten
Splash! Soon you'll read more about this wonderful valley.
Von diesem wunderbaren Tal gibt's hier demnächst mehr zu lesen.
To read more on the six sources of influence, see here.
Um mehr über die sechs Einflüsse zu lesen, siehe hier.
Read more Conflicts are normal and happen almost everywhere and every day.
Weiterlesen Konflikte sind normal und kommen fast überall und alltäglich vor.
We wanted to try something complete new and thought read more...
Wir wollten mal was neues ausprobieren und überlegten uns mal...
With her curiosity piqued, she read more about him.
Von Neugier angestachelt, begann sie, über ihn zu lesen.
You can read more about where and how the money is used here.
Hier erfährst du mehr darüber, wo und wie das Geld eingesetzt wird.
It needs to be good in order for people to want read more.
Sie muss gut sein, damit die Menschen mehr lesen wollen.
Read more about how it works and what you should be aware of.
Lesen Sie mehr darüber, wie es abläuft und was zu beachten ist.
I could not put down the books and always wanted to read more.
Ich konnte das Buch nicht weglegen und wollte immer mehr darin lesen.
She turned the page with a flip of her wrist, eager to read more.
Sie blätterte mit einer flinken Handbewegung um, begierig darauf, weiterzulesen.
You can read more about the other seven branches here.
Mehr über die anderen sieben Zweige könnt ihr hier nachlesen.
You can read more about what it means exactly here.
Erfahren Sie hier mehr darüber, was das konkret bedeutet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.