The MEDIAFORUM archive provides access to special volumes, regular issues and more than 150 articles published between 1985 and 2006.
Das MEDIAFORUM Archiv bietet Zugang zu Sonderausgaben, regulären Ausgaben und über 150 ausgewählten Artikeln, die zwischen 1985 und 2006 erschienen sind.
It is assumed that in 1612 Austria began minting Ducats and these regular issues lasted until 1914.
Es wird davon ausgegangen, dass Österreich im Jahr 1612 die Münzprägung der Dukaten begann und diese regulären Ausgaben bis 1914 stattfanden.
From now on, we have set up a news page, called NewsFlash, that will be updated more often than our regular issues will appear.
Von nun an haben wir eine Nachrichten-Seite eingerichtet, NewsFlash genannt, die wir öfters aktualisieren werden, als unsere regelmäßigen Ausgaben erscheinen.
Educational tools are produced and disseminated, including technical reports for the various European competitions, DVDs, and regular issues of UEFA's official coaching publication UEFAtechnician.
Ebenfalls werden Materialien zur Ausbildung produziert und verteilt, wie etwa technische Berichte für die verschiedenen europäischen Wettbewerbe, DVDs und die regelmäßigen Ausgaben der technischen Zeitschrift der UEFA, der UEFAtechnician.
Submissions that are not selected for publication in the special issue have the possibility of appearing in one of the regular issues of GMS Journal for Medical Education.
Beiträge, die kompetitiv nicht für das Themenheft ausgewählt werden, haben die Möglichkeit, in einer der regulären Ausgaben des GMS Journal for Medical Education zu erscheinen.
The MEDIAFORUM archive provides access to special volumes, regular issues and selected articles, which were published between 1985 and 2006 in the CAMECO publications Information Bulletin (1971 - 1997) and MEDIAFORUM (1997 - 2006).
Das MEDIAFORUM Archiv bietet Zugang zu thematischen Sonderheften, regulären Ausgaben und ausgewählten Artikeln, die zwischen 1985 und 2006 in den CAMECO Publikationen Information Bulletin (1971 - 1997) und MEDIAFORUM (1997 - 2006) erschienen sind.
The album 'Abstimmungsgebiete' which previously comprised Allenstein, Marienwerder, Upper Silesia and Schleswig, has been, by popular request, been supplemented by the regular issues of Eastern Upper Silesia.
Der Albumtext „Abstimmungsgebiete", der bisher Allenstein, Marienwerder, Oberschlesien und Schleswig umfasste, wurde, auf vielfachen Sammlerwunsch hin, um die regulären Ausgaben des Östlichen Oberschlesiens ergänzt.
Regular issues in the money market are commercial paper programmes (CP programmes); CP programmes are a very flexible, cost-efficient instrument to manage short-term liquidity.
Daueremissionsprogramme im Geldmarkt sind als Commercial Paper Programme (CP-Programme) ausgestaltet und stellen ein sehr flexibles, kostengünstiges Instrument zur kurzfristigen Liquiditätssteuerung dar.
Regular issues were printed on coarser currency paper, bore 2 signatures + the oval Council cachet&a stamped serial number.
Reguläre Ausgaben wurden auf gröberem Währungspapier gedruckt, trugen 2 Unterschriften + den ovalen Ratstempel und eine gestempelte Seriennummer.
In doing so, you can detect any trend or regular issues in your measurement system.
Sie können dadurch ganz einfach Trends oder wiederkehrende Ereignisse in ihrem System herausfiltern.
Guaranteed 2 hour response for regular issues during our normal business hours
Garantierte Antwort innerhalb von 2 Stunden für auftretende Probleme während unserer normalen Geschäftszeiten
we are aware that there are relatively regular issues with our services at the moment.
Liebe Forscher, derzeit treten relativ regelmäßige Probleme mit unseren Diensten auf.
Between 1914 and 2008, 82 volumes with 311 regular issues and two special issues (1956, 1962) were published.
Zwischen 1914 und 2008 wurden insgesamt 82 Bände mit 311 regulären Heften und zwei Sonderheften (1956, 1962) publiziert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.