After eating we spend another few ours in front of the Ritz.
Danach verbrachten wir noch ein paar Stunden vor dem Ritz.
A madman running around the Ritz with a loaded gun.
Ein Irrer, der im Ritz mit einer Waffe rumläuft.
I understand you'll watch the procession from the Ritz.
Ich höre, Sie werden der Parade vom Ritz aus zusehen.
Clearly, no other band mattered that night at the Ritz.
In dieser Nacht im Ritz war eindeutig keine andere Band von Bedeutung.
I think my sister deserves a diamond as big as the Ritz.
Dass meine Schwester einen Diamanten verdient so groß wie das Ritz.
It's not the Ritz, but it has a pull-out.
Es ist nicht das Ritz, aber hier gibt's 'n Klappbett.
They all lived in temporary spaces, none of which were the Ritz.
Sie alle blieben in Hotels, keines davon war das Ritz.
The great and powerful Ritz has been taking advantage of his loyal fans.
Das große und mächtige Ritz hat seine treuen Fans ausgenutzt.
Don't expect the Ritz, but his place is exceptional.
Erwarten Sie nicht das Ritz, aber seine Stelle ist außergewöhnlich.
Like giraffes? Ritz demanded we cut our ties with the company.
Wie Giraffen? Ritz forderte, dass wir unsere Verbindung zum Unternehmen abbrechen.
Caesar Ritz knew in which ambiance a guest feels comfortable.
Cäsar Ritz hat gewusst, in welchem Ambiente sich ein Gast geborgen fühlt.
Let's not invest in the casino at the Ritz.
Wir beabsichtigen nicht, in das Casino im Ritz zu investieren.
From floor to ceiling, the Ritz is spotless.
Vom Boden bis zur Decke, ist das Ritz makellos.