Examples with "RoboCop's command programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Under the godfather's command, they executed their plans meticulously.
Unter dem Kommando des Dons führten sie ihre Pläne akribisch aus.
The soldiers stood ranged in formation, ready for the drill sergeant's commands.
Die Soldaten standen in Formation aufgestellt, bereit für die Befehle des Ausbilders.
The dog was submissive, easily following its owner's commands without hesitation.
Der Hund war gehorsam und befolgte ohne Zögern die Befehle seines Besitzers.
The agency's command and control approach improved interdepartmental collaboration significantly.
Der Führungsansatz der Agentur verbesserte die Zusammenarbeit zwischen den Abteilungen erheblich.
At the king's command, the royal fleet made sail to distant kingdoms.
Auf Befehl des Königs stach die königliche Flotte in See, fernen Reichen entgegen.
On the magician's command, the flying carpet rose silently into the starlit sky.
Auf Befehl des Magiers erhob sich der fliegende Teppich lautlos in den sternenklaren Himmel.
And they knew that the king's command went too far.
Und sie wussten, der Befehl des Königs ging zu weit.
And I must advise you to respect your king's command.
Und ich empfehle, dass du den Befehl deines Königs achtest.
The captain's command and control of the ship ensured a safe voyage.
Die Befehls- und Kontrolle des Kapitäns des Schiffes sicherte eine sichere Reise.
This model implements the control unit's commands in real time.
Dieses Modell setzt die Befehle der Steuerung in Echtzeit um.
We have confidence absolute in your husband's command of...
Wir haben Vertrauen, dass Ihr Mann ein fähiger Kommandant ist...
A bondswoman had to obey her master's commands without question.
Eine Leibeigene musste die Befehle ihres Herrens ohne Frage befolgen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.