Examples with "Rojava have" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In this historic step the women of Rojava have taken their future into their own hands.
In diesem historischen Schritt haben die Frauen von Rojava ihre Zukunft in die eigenen Hände genommen.
That we are on the street today shows that those attacks on Rojava have continuance.
Dass wir heute erneut auf der Straße sind, zeigt, dass die Angriffe auf Rojava Kontinuität haben.
At the same time, the people of Rojava have successfully resisted all hegemonical attempts to corrupt the revolution.
Gleichzeitig widerstehen die Menschen in Rojava erfolgreich allen hegemonialen Versuchen die Revolution zu korrumpieren.
The forests of Rojava have been razed by the Syrian regime to make way for monocultures.
Die Wälder Rojavas wurden durch das Syrische Regime gerodet, um Platz für Weizenmonokulturen zu haben.
Andere resultaten
We salute the bravery of the women of Rojava who have humiliated Daesh/IS.
Wir ehren die Tapferkeit der Frauen von Rojava, die Daesh/ IS gedemütigt haben.
After our mobile hospital crossed the border to Rojava, things have gone quiet around our commitment in Northern Syria.
Seitdem das Mobile Hospital die Grenze nach Rojava überquert hat ist es still geworden um unser Engagement in Nordsyrien.
As the Internationalist Commune of Rojava we have documented the landscape and scenes of this unique revolution.
Als Internationalistische Kommune von Rojava haben wir Landschaft und Szenen dieser einzigartigen Revolution dokumentiert.
And that they know that not only in Rojava but worldwide they have to expect a determined and strong resistance.
Und dass sie wissen, dass sie nicht nur in Rojava, sondern weltweit mit entschlossenem und starkem Widerstand rechnen müssen.
We have learned a lot in Rojava and have acquired a deeper understanding of what it means for the people to make a revolution.
Wir haben viel in Rojava gelernt und haben ein tieferes Verständnis davon erlangt, was es für die Menschen bedeutet, eine Revolution zu machen.
Most people think: When going to Rojava, I have to fight with the weapon in my hand.
Die meisten denken: Wenn ich nach Rojava gehe, muss ich mit der Waffe in der Hand kämpfen.
In memory of S. Şîyar, we, the Internationalist Commune of Rojava, have translated and subtitled this small portrait prepared by the comrades of the Press and Information Office of the Women's Guerrilla YJA-Star.
Im Gedenken an S. Şîyar haben wir als Internationalistische Kommune von Rojava, dieses kleine Porträt, das von den Genossinnen des Presse und Informationsbüros der Frauenguerilla YJA-Star vorbereitet wurde, übersetzt und mit Untertiteln versehen.
But they have not met their objectives: if this revolution were in support of Barzani and his capitalist, collaborationist 'answer' for the Kurds, then Rojava would have already been recognized internationally.
Dazu kann ich sagen: Würde diese Revolution durch eine Barzani-Perspektive geleitet, dann wäre Rojava bereits international anerkannt.
One other factor to remember is that Kobane is the first city in Rojava to have been freed from the Assad regime on July 19, 2012.
Wie Sie wissen ist Kobane die erste Stadt gewesen, aus der das Assad-Regime vertrieben wurde.