So far, our response has been to try to exert growing diplomatic and political pressure on the Russians.
Bisher haben wir versucht, verstärkt diplomatischen und politischen Druck auf Rußland auszuüben.
The Russians must recognise that they cannot dismiss our concerns out of hand.
Rußland muß sich darüber im klaren sein, daß es sich nicht einfach über unsere Befürchtungen hinwegsetzen kann.
Official confirmation from the Russians is pending.
Man wartet auf die offizielle Bestätigung Rußlands.
Russians had twice as many hallucinations as the average.
In Rußland war die Häufigkeit von Halluzinationen doppelt so hoch wie im allgemeinen Durchschnitt.
Why not just give the money to the Russians?
Weshalb bekommt Rußland nicht einfach das Geld?
The present situation underlines the need to launch rapidly the dialogue with the Russians on macro-economic financial issues planned for autumn this year.
Die derzeitige Situation macht die Notwendigkeit deutlich, den für Herbst dieses Jahres geplanten Dialog mit Rußland über makroökonomische Finanzfragen vorzuziehen.
The Polish army did its best to reconquer former property from the Russians.
Die polnische Armee tat ihr Bestes, frühere Besitzungen von Rußland zurückzuerobern.
War would mean sending hundreds of thousands of Russians to their deaths.
Ein Krieg würde bedeuten, hunderttausende Soldaten in den Tod zu schicken.
Sometimes interrogators threatened to turn prisoners over to the Russians.
Manchmal drohten die Vernehmer, die Gefangenen den Sowjets auszuliefern.
The Russians are already a long way off by now.
Die Russkis haben ab jetzt einen schweren Weg vor sich.
Let the Russians do their thing, whatever it is.
Sollen die Sowjets doch tun, was sie vorhaben.
I can hardly wait for these Russians to come.
Ich kann es kaum erwarten, bis sie da sind, die Russkis.
Everyone took refuge in the towns afraid of Russians.
Sind doch alle in die Stadt reingemacht aus Angst vor den Russkis.