All SAIs reported that the programme had contributed to their capacity development.
Alle ORKB berichteten, dass das Programm zu ihrem Kapazitätsaufbau beigetragen hatte.
Parliaments and the SAIs have an essential role to play.
Die Parlamente und ORKB müssen eine wichtige Rolle spielen.
It would allow the Court to rely on the audits carried out by SAIs.
But the SAIs did not stand alone in this challenge.
SAIs are also exposed to the manifold challenges associated with digitalisation.
Die Herausforderungen, die mit der Digitalisierung einhergehen, sind auch für Rechnungshöfe vielfältig.
Moser and Johnsson agreed on the fact that both SAIs and Parliaments are vital to ensure control of government.
Moser und Johnsson stimmten überein, dass für die Kontrolle der Regierungen sowohl Rechnungshöfe als auch Parlamente eine entscheidende Rolle spielen.
For some SAIs, however, this is not possible due to the lack of a legal framework.
Dies ist jedoch aufgrund mangelnden rechtlichen Rahmens für einige ORKB nicht möglich.
to collect and disseminate information and to promote knowledge sharing among SAIs
Sammlung und Verbreitung von Informationen sowie des Erfahrungsaustausches unter den ORKB
SAIs perform their duties under a legal framework that provides for accountability and transparency
ORKB erfüllen ihre Aufgaben in einem rechtlichen Rahmen, der Rechenschaftslegung und Transparenz erfordert
creation of a forum for the closer cooperation of SAIs with jurisdictional competences
Schaffung eines Forums für die engere Zusammenarbeit von ORKB mit Rechtsprechungsfunktion
SAIs adopt audit standards, processes and methods that are objective and transparent
ORKB führen objektive, transparente Prüfungsnormen, -verfahren und -methoden ein
Especially interesting is the recommendation that SAIs should further encourage the strengthening of the internal audit function.
Conference on the importance of ethics and integrity for SAIs
Konferenz zur Bedeutung von Ethik und Integrität für die ORKB