We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
From entry into force till end of SAPARD programmes.
Ab dem Inkrafttreten der SAPARD-Programme bis zu ihrem Abschluss.
Tables outlining the common indicators recommended to be used for all SAPARD programmes were circulated.
Es wurden ferner Tabellen verteilt, in denen die gemeinsamen Indikatoren umrissen waren, deren Verwendung für alle SAPARD-Programme empfohlen wurde.
One seminar examined in detail issues concerning the arrangements, requirements and procedures in respect of monitoring SAPARD programmes.
Ein Seminar befasste sich eingehend mit Fragen zu den Modalitäten, Anforderungen und Verfahren im Zusammenhang mit der Begleitung von Sapard-Programmen.
This measure is included in all 10 SAPARD programmes.
All SAPARD programmes include at least four categories of expenditure, as follows
Alle Sapard-Programme enthalten mindestens vier Ausgabenkategorien, und zwar
The environmental aspect of SAPARD programmes is not limited to the agri-environment measure (measure 4).
Der Umweltaspekt der Sapard-Programme beschränkt sich nicht auf Agrarumweltmaßnahmen (Maßnahme 4).
All 10 SAPARD programmes include the measure on support for investments in agricultural holdings.
In allen 10 Sapard-Programmen ist die Maßnahme zur Unterstützung der Investitionen in landwirtschaftliche Betriebe anzutreffen.
Commitment of the entire appropriations available for implementing SAPARD programmes in 2001 (539650000 euro), followed the approach taken in 2000.
Zur Bindung der Gesamtmittel, die für die Durchführung der SAPARD-Programme im Jahr 2001 bereitgestellt worden waren (539650000 EUR), wurde dieselbe Vorgehensweise eingehalten wie im Jahr 2000.
Requirements for implementation of the SAPARD programmes
Voraussetzungen für die Durchführung der SAPARD-Programme
Furthermore, pilot agri-environment schemes will be implemented in almost all the SAPARD programmes.
Außerdem werden im Rahmen beinahe aller SAPARD-Programme Umweltschutzmaßnahmen in der Landwirtschaft auf Pilotbasis umgesetzt.
The EU contribution to finance SAPARD programmes in 2002 amount to € 554.5 million (including the transfer of € 9.5 million of technical assistance that were not spent).
Der EU-Beitrag zur Finanzierung der SAPARD-Programme beläuft sich für 2002 auf 554,5 Mio. € (einschließlich eines Übertrags von 9,5 Mio. € wegen nicht in Anspruch genommener technischer Hilfe).
I am pleased to announce some good news: two weeks ago the first six SAPARD programmes were approved by the competent EU committee.
Ich freue mich, daß ich Ihnen auch Positives berichten kann: vor zwei Wochen konnten die ersten sechs SAPARD-Programme vom zuständigen Ausschuß der EU abgesegnet werden.
All SAPARD programmes had already been approved in 2000; one of them (Latvia) was modified in 2001.
Sämtliche SAPARD-Programme waren bereits im Jahr 2000 genehmigt worden; eines davon (Lettland) wurde 2001 geändert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.