We have decided to analyse our valves on the basis of the SIL.
Wir haben unsere Produkte in Anlehnung an das SIL bewerten lassen.
The aim of the SIL is to achieve maximum possible operational reliability.
Das Ziel von SIL ist es, möglichst hohe Betriebssicherheit zu erreichen.
Test the systems throughout the development process in MIL, SIL and HIL tests.
Untersuchen Sie die Systeme durchgängig in MIL-, SIL- und HIL-Tests.
Very small SIL and DIP housings allow for space-saving PCB-mounting.
Sehr kleine SIL- und DIP-Gehäuse erlauben die platzsparende Leiterplattenmontage.
Plant owners can calculate the necessary SIL from the residual operating risk.
Verantwortliche Betreiber können das benötigte SIL aus dem Restrisiko des Betriebs errechnen.
SIL focuses on the evaluation of the safety chain.
Bei SIL steht die Bewertung der Sicherheitskette im Vordergrund.
SIL always relates to a risk-reducing function.
SIL bezieht sich immer auf eine risikoreduzierende Funktion.
With an increased focus on safety, SIL is becoming more recognised worldwide.
Dem SIL kommt mit einem erhöhten Fokus auf Sicherheit weltweit eine größere Bedeutung zu.
In addition, each application must be calculated separately and evaluated according to SIL.
Darüber hinaus muss jede Applikation separat nach SIL berechnet und bewertet werden.
In an interview he is sharing his ideas for a redefinition of the SIL.
Im Interview spricht er über seine Ideen für eine Neuausrichtung der SIL.
Townsend remained active in SIL as the founder and organizational leader for many years.
Townsend blieb bei SIL als Gründer und organisatorischer Leiter viele Jahre lang aktiv.
SIL has its own services and repair laboratories operated by skilled personnel.
SIL verfügt über eigene Service- und Reparaturlabore, die von qualifiziertem Personal betrieben werden.
The requirements for functionality vary depending on the SIL level.
Die Anforderungen hinsichtlich der Funktionalität von Systemen variiert hinsichtlich des SIL.