Examples with "SQL preprocessor follows the SQL" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The flagging functionality used in the database server and in the SQL preprocessor follows the SQL Flagger functionality defined in Part 1 (Framework) of the ANSI/ISO SQL/2003 International Standard.
Die Flagger-Funktionalität, die im Datenbankserver und im SQL-Präprozessor verwendet wird, entspricht der SQL Flagger-Funktionalität, die in Teil 1 (Framework) des ANSI/ISO SQL/2003 International Standard definiert wird.
The flagging functionality used in the database server and in the SQL preprocessor follows the SQL Flagger functionality defined in Part 1 (Framework) of the ANSI/ISO SQL/2008 International Standard.
Die Flagger-Funktionalität, die im Datenbankserver und im SQL-Präprozessor verwendet wird, entspricht der SQL Flagger-Funktionalität, die in Teil 1 (Framework) des ANSI/ISO SQL/2003 International Standard definiert wird.
Andere resultaten
This causes no disruption to projects that do not use the SQL preprocessor.
Dies hat keinen störenden Einfluss auf Projekte, die den SQL-Präprozessor nicht verwenden.
For a full description of the SQL preprocessor command line, see.
Eine vollständige Beschreibung der Befehlszeile für den SQL-Präprozessor finden Sie unter.
For more information about the SQL Preprocessor and its command-line options, see.
Weitere Hinweise zum SQL-Präprozessor und zu seinen Befehlszeilenparametern finden Sie unter.
In SQL Server you can create a database table as follows.
In SQL Server können Sie eine Datenbanktabelle wie folgt erstellen.
Instead, the SQL preprocessor requires only the source files.
Stattdessen benötigt der SQL-Präprozessor nur die Quelldateien.
The preprocessor will generate code following each successive SQL statement.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.