Examples with "SQL statements inside the" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To tell the database what to process during the query, place SQL statements inside the cfquery block.
But remember-you must use double quotes around object names in all SQL statements from inside Clarion.
Denken Sie jedoch daran-Sie müssen in allen SQL-Anweisungen innerhalb von Clarion doppelte Anführungszeichen um Objektnamen verwenden.
Note that generic functions can't be used inside SQL-statements as these are not executed by the DBMS.
Beachten Sie, dass generische Funktionen innerhalb von SQL-Anweisungen nicht verwendet werden können, weil diese nicht vom DBMS ausgeführt werden.
Table Manipulation: How SQL statements are used to manage tables inside the database.
Tabellenbearbeitung: Verwendung von SQL-Anweisungen zum Verwalten von Tabellen in der Datenbank.
Run SQL Scripts - This section shows you how to run various SQL scripts against the database, generate SQL statements from existing tables, save scripts to files, and organize them inside the project for ease of access.
Ausführen von SQL Scripts: In diesem Abschnitt wird gezeigt, wie Sie verschiedene SQL Scripts an der Datenbank ausführen, anhand vorhandener Tabellen SQL-Anweisungen generieren, Scripts in Dateien speichern und diese im Projekt organisieren, um schnell Zugriff darauf zu haben.
The conditional parts are called "parameters" and are marked with a colon character (see the:addresstype parameter inside the SQL statement).
Die bedingten Teile werden als Parameter bezeichnet und sind durch einen Doppelpunkt gekennzeichnet (siehe Parameter:addresstype in der SQL-Anweisung).
The statements inside the function will not be executed automatically.
If the condition is not met at the very beginning then the statements inside the loop are never executed.
Ist die Bedingung schon vor dem ersten Durchlauf nicht erfüllt, wird die Schleife übersprungen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.