We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Durch den praktischen Setup-Assistenten kann der Firewall-Schutz schnell und einfach Installiert werden.
Setup Assistant displays a message when an invalid product key is used.
Setup-Assistent zeigt eine Meldung an, wenn ein ungültiger Product Key verwendet wird.
A fast Setup Assistant enables protection in minutes.
Ein schneller Setup-Assistent ermöglicht einen Schutz in Minuten.
Follow the instructions in the installer and in the Setup Assistant after installation.
Befolgen Sie nach der Installation die Anweisungen im Installationsprogramm und im Systemassistenten.
Setup Assistant helps install firewall protection quickly, even for beginners.
Der Setup-Assistent hilft bei der schnellen Installation des Firewall-Schutzes, selbst für Anfänger kein Problem.
You can do this using the Setup Assistant.
Dazu können Sie den Systemassistenten verwenden.
This brief Setup Assistant will introduce you to key concepts
Dieser kurzgefasste Setup-Assistent bietet eine Einführung in die wichtigsten Begriffe,
Setup Assistant uses another screen to configure a list of menu items associated with workgroups defined earlier within the wizard.
Auf einem anderen Bildschirm konfiguriert der Setup-Assistent eine Liste mit Menüpunkten im Zusammenhang mit zuvor in dem Assistenten definierten Arbeitsgruppen.
Resolved issue where some users could not complete Setup Assistant
Das Problem, dass einige Benutzer den Setup-Assistenten nicht beenden konnten, wurde behoben
You can create test users while you are completing the Setup Assistant and delete them later.
Sie können während der Ausführung des Systemassistenten zudem Testbenutzer erstellen und diese später wieder löschen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.