Integrated urban development actions are intended as an integral part of development plans, Community Support Frameworks, Single Programming Documents, Operational Programmes and of the programming supplement as provided for by Article 14 of the proposed regulation laying down general provisions on the Structural Funds.
Integrierte Stadtentwicklungsaktionen sind als integraler Bestandteil der Entwicklungspläne, der Gemeinschaftlichen Förderkonzepte, der Dokumente der Programmplanung, der Operationellen Programme sowie der Ergänzung zur Programmplanung gemäß Artikel 14 der vorgeschlagenen Verordnung mit allgemeinen Bestimmungen zu den Strukturfonds gedacht.
The Mid-Term Review1 aims to ensure a more effective and efficient implementation of structural interventions delivered through Community Support Frameworks (CSFs) and Single Programming Documents (SPDs).
Der Zweck der Halbzeitüberprüfung1 besteht darin, eine wirksamere und effizientere Durchführung der im Rahmen der Gemeinschaftliche Förderkonzepte (GFK) und der Dokumente der Programmplanung (DPP) vorgenommenen Strukturinterventionen zu gewährleisten.
The assistance is normally managed by «Single Programming Documents», which contain a socio-economic analysis of the area and all operational aspects necessary to carry out the programme.
Die Unterstützung erfolgt in der Regel im Rahmen von „einheitlichen Programmplanungsdokumenten", die eine sozioökonomische Analyse des betreffenden Gebiets sowie sämtliche für die Durchführung des Programms notwendigen operationellen Aspekte umfassen.
An amount A of EUR 195 million shall be allocated to the OCTs in particular to finance the initiatives referred to in the Single Programming Documents, including priority actions for social development and environmental protection, within the framework of the fight against poverty.
Ein Betrag A von 195 Mio. EUR wird den ÜLG zugewiesen, um die in den Einheitlichen Programmplanungsdokumenten genannten Initiativen zu finanzieren, einschließlich prioritärer Maßnahmen für die soziale Entwicklung und den Umweltschutz im Rahmen der Armutsbekämpfung.
In the case of the Single Programming Documents, although the national and regional authorities and the EIB did not wish to put a precise figure on the Bank's contribution, there is provision for it to help finance some major projects.
In den einheitlichen Programmplanungsdokumenten wollten sich die nationalen/regionalen Behörden und die EIB zwar nicht auf die Höhe der EIB-Beteiligung festlegen, doch ist vorgesehen, für einige Großprojekte EIB-Darlehen in Anspruch zu nehmen.
This amount shall be used in particular to finance the initiatives referred to in the Single Programming Documents (SPD)
I have no major worries, regarding Objective 1 funding, for any of the countries concerned, nor any major worries regarding Objective 2 funding: things are moving forward and, by and large, discussions on the Single Programming Documents are already under way.
Was Ziel 1 betrifft, mache ich mir bei keinem der betroffenen Länder Sorgen, genauso wenig bezüglich Ziel 2: Es sind Fortschritte zu verzeichnen, und die Verhandlungen über die einheitlichen Programmplanungsdokumente sind fast alle angelaufen.
He could even look at the Single Programming Documents in order to do this.
Er könnte zu diesem Zweck auch einen Blick in die einheitlichen Programmplanungsdokumente werfen.
Welcomes the possibility the OCTs now have to adopt Single Programming Documents (SPDs) to set out their strategic guidelines, which should permit structured identification of the priorities laid down by OCT authorities in consultation with the Commission
begrüßt die den ÜLG nunmehr gebotene Möglichkeit, Einheitliche Programmplanungsdokumente (EPPD) zur Festlegung ihrer strategischen Leitlinien anzunehmen, wodurch eine strukturierte Ermittlung der von den Behörden dieser Gebiete in Abstimmung mit der Kommission festgelegten Prioritäten ermöglicht werden dürfte
The Single Programming Documents for Prague will not be part of the CSF, but their actions need to be closely co-ordinated with the actions supported under the CSF.
Die Programmplanungsdokumente für Prag sind nicht Teil des GFK, doch ihre Durchführung muss eng mit den im Rahmen des GFK geförderten Maßnahmen koordiniert werden.
In such a case, the Commission can adopt the Single Programming Documents so that they can start to be implemented in early 2007.
In diesem Fall kann die Kommission die Einheitlichen Programmplanungsdokumente dann so annehmen, dass sie Anfang 2007 in Kraft treten können.
Community Support Frameworks (CSFs) and Single Programming Documents (SPDs) often aim at a horizontal integration of gender equality into all actions and programme priorities together with specific measures to reduce gender gaps.
Die Gemeinschaftlichen Förderkonzepte (GFK) und Einheitlichen Programmplanungsdokumente (EPPD) zielen häufig darauf ab, die Geschlechtergleichstellung zur Querschnittsaufgabe bei allen Aktionen und Programmprioritäten zu machen und gleichzeitig gezielte Maßnahmen zum Abbau geschlechtsspezifischer Benachteiligungen zu treffen.
Not only has this to be demonstrated more transparently in the Community Support Frameworks and Single Programming Documents, it will also be verified at three points during the programming period - an ex ante verification; a mid-term verification; and a verification before 31 December 2005.
Die Zusätzlichkeit muß nicht nur in den Gemeinsamen Förderkonzepten und den einzelnen Programmplanungsdokumenten transparenter nachgewiesen werden, sondern sie wird während des Programmplanungszeitraums auch drei Mal überprüft: eine Ex-ante-Überprüfung, eine Halbzeitüberprüfung und eine Überprüfung vor dem 31. Dezember 2005.