We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quellcode ermöglicht
This fully featured application with source code enables Bluetooth scanners to be connected and controlled by a tablet or smartphone.
Diese funktionsreiche Anwendung mit Quellcode ermöglicht, Bluetooth-Scanner mit einem Tablet oder Smartphone zu verbinden und zu steuern.
The web page hosting the download of the program is soon closed down by the company itself, but the public release of the Source Code enables anyone to use the Gnutella protocol to develop other programs.
Die Website, auf der das Download für das Programm zu finden ist, wird bald von dem Unternehmen selbst geschlossen, aber die Veröffentlichung des Source Code erlaubt jedermann die Nutzung des Protokolls Gnutella zur Entwicklung weiterer Programme.
source code enables us to capitalize on the overlap.
Holding permissions for the specification and source code enables the release cycles to be determined in-house.
Der Besitz der Rechte an Spezifikation und Source Code ermöglicht die eigene Bestimmung über die Releasezyklen.
Secure VNCerp's open source code enables organizations and businesses to integrate this powerful business solution with strictest security requirements and policies.
Der VNCerp Open-Source-Code ermöglicht es Organisationen und Unternehmen, diese leistungsfähige Business-Lösung unter strengsten Sicherheitsanforderungen und Richtlinien zu integrieren.
The complete software package, including source code enables simultaneous control of two PMSMs with sensor less FOC and digital PFC using the XE164 or the XC878.
Das komplette Software-Paket, einschließlich Source-Code ermöglicht die simultane Steuerung von zwei PMSMs mit sensorloser FOC und digitaler PFC, entweder mit dem XE164 oder dem XC878.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.