Stranger Things definitely feels like a comeback for her though.
That's something you'd see on Stranger Things.
But wait, isn't "Stranger Things" just like that movie...
Ist Stranger Things nicht genau wie der Film...
Not the biggest fan of Stranger Things, but it was definitely fun.
Zwar nicht der allergrößte Fan von Stranger Things, aber Spaß hat's schon gemacht.
We want one of those Stranger Things kids to be the ring-bearer.
Ein Kind aus Stranger Things soll die Ringe tragen.
But Stranger Things is full of rich multidimensional characters you'll love.
Aber Stranger Things ist vollgepackt mit dichten, mehrschichtigen Figuren, die Du lieben wirst.
That's why I refuse to watch Stranger Things.
Deswegen schaue ich nicht Stranger Things.
Okay, who is not a fan of Stranger Things?
Okay, wer ist eigentlich nicht Fan von Stranger Things?
Or the set of Stranger Things.
Oder man ist am Set von Stranger Things.
Looks like that monster's head from Stranger Things.
Wie der Monsterkopf aus Stranger Things.
It already did, with season two of "Stranger Things".
Hat es bereits, wie bei der zweiten Staffel von "Stranger Things".
so turn away if you have not watched Stranger Things 2...
Schaut weg, wenn ihr Stranger Things 2 noch nicht gesehen habt...
They still talk about Stranger Things.
Alle reden noch über Stranger Things.