Examples with "Subscription programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Shareholders participated in the celebrations and the success of the company through a share subscription programme, financed by a nominal value reduction.
Die Aktionärinnen und Aktionäre partizipierten über ein Aktienbezugsprogramm, finanziert durch eine Nennwertreduktion, am Jubiläum und am Erfolg des Unternehmens.
Join our Essential Rewards (E.R) subscription programme today to enjoy exclusive early product access, plus all the other great benefits of E.R!
Melde Dich heute noch zu unserem Essential Rewards (E.R.) Programm an und Du erhältst exklusiven frühen Zugriff zu neuen Produkten und genieße alle anderen fabelhaften Vorteile von E.R.!
The Corporate Client Subscription Programme is a contractual agreement between companies and the HVV.
Das Großkundenabonnement ist eine vertragliche Vereinbarung zwischen Unternehmen und dem HVV.
Pullach, 16 July 2019 - Greater selection, more flexibility, lower prices: SIXT is launching the new generation of its "SIXT Flat Nonstop" car subscription programme.
Pullach, 16. Juli 2019 - Mehr Auswahl, mehr Flexibilität, günstigere Preise: SIXT startet die neue Generation seines Auto-Abos „SIXT Flat Nonstop".
The Open Value Subscription programme allows for the reduction of software costs and their distribution in time because the payments are made in annual instalments and the subscription is generally less expensive than buying a permanent license.
Das Open Value Subscription Programm ermöglicht die Reduzierung und Verteilung in der Zeit der Softwarekosten, weil die Zahlungen in alljährlichen Raten zu tätigen sind und das Abonnement grundsätzlich billiger als der Kauf einer zeitlich unbegrenzten Lizenz ist.
Professionals whose employers have concluded a Corporate Client Subscription programme can get the ProfiTicket well-priced price via their company.
Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, deren Arbeitgeber einen Großkunden-Abonnementsvertrag abgeschlossen hat, beziehen das preisgünstige ProfiTicket über ihr Unternehmen.
It's designed around you, delivering a set of extras that take it far beyond a standard subscription programme.
Denn wir bieten eine Reihe von Extras, die weit über ein Standard-Abo-Programm hinausgehen.
Our staff can make use of the HVV-ProfiTicket, a subscription programme that offers reduced fares within Hamburg's public transport network.
Mit der HVV-ProfiTicket nutzen unsere Beschäftigten die öffentlichen Verkehrsmittel zu vergünstigten Konditionen.
If you still wish to participate in the wonderful and necessary common effort to create this film, and become a 'Great Subscriber', you are still very welcome - please join the Subscription Programme today!
Wenn Sie an der schönen und notwendigen gemeinsamen Anstrengung teilnehmen und somit zum Großen Subskribenten werden möchten, sind Sie immer noch höchst willkommen, machen Sie mit! Allen einen schönen Jahreswechsel,
All good explorers make sure they are always one step ahead, so make sure you're at the top of the list to receive every new issue of Explore Mallorca by joining our subscription programme.
Alle guten Entdecker sorgen dafür, dass sie immer einen Schritt voraus sind. Stellen Sie also sicher, dass Sie ganz oben auf der Liste für neue Ausgaben von Explore Mallorca stehen, indem Sie unser Abonnementprogramm nutzen.
It was also part of the Xbox Game Pass subscription programme.
Das Spiel ist ab dem ersten Tag auch Teil des Xbox Game Pass.
You can carry out the resizing using the Windows 3.7 subscription programme (Windows 7 upwards) or in a designer programme.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.