Please indicate how you would like to pay for your Subscription.
Geben Sie bitte an, wie Sie Ihr Abonnement begleichen möchten.
Subscription is monthly, with the possibility of stopping at any time.
Das Abonnement ist monatlich mit der Möglichkeit der jederzeitigen Beendigung.
Subscription As many measurements as you want - for a whole month.
Abo So viele Messungen wie Sie wollen - einen ganzen Monat lang.
For the normal use the Subscription Overview is more than enough.
Für den normalen Gebrauch reicht dir völlig die Abo Übersicht aus.
Follow allbranded Subscription is currently not possible due to an internal problem.
Die Anmeldung ist aufgrund eines internen Fehlers derzeit leider nicht möglich.
Subscription is only complete once you have clicked on the activation link.
Erst nachdem Sie den Aktivierungslink geklickt haben, ist die Anmeldung erfolgt.
Subscription services may cost more over time than buying the software.
Abonnements sind auf Dauer gesehen meist teurer als der Erwerb der Software.
Where possible, digital content will be delivered by Subscription.
Wenn möglich, werden digitale Inhalte über ein Abonnement bereitgestellt.
Subscription tickets and reduced-price tickets are excluded from this provision.
Von dieser Regelung ausgenommen sind Abonnements und Karten zu ermäßigten Preisen.
Do not use a Subscription for recruitment purposes, directly or indirectly.
Das Abonnement weder direkt noch indirekt für Rekrutierungszwecke zu nutzen.
Subscription can be later canceled by a simple clic in every email received.
Das Abonnement kann später durch einfaches klicken in jeder empfangenen E-Mail abbestellt werden.
You will hold all passwords for the Subscription in the strictest of confidence.
Sie behandeln jegliche Kennwörter für das Abonnement mit strengster Vertraulichkeit.
Subscription to the newsletter by submission of your personal data is voluntary.
Das Abonnement des Newsletters durch Übermittlung Ihrer persönlichen Daten ist freiwillig.