A Subversion filesystem has its data spread throughout various database tables in a fashion generally understood by (and of interest to) only the Subversion developers themselves.
Ein Subversion-Dateisystem hält seine Daten in Dateien, die auf eine Art und Weise über das Projektarchiv verstreut sind, die im Allgemeinen nur die Subversion-Entwickler selbst verstehen (und auch nur sie interessieren).
That's why an "obliterate" feature has been one of the most highly requested Subversion features, and one which the Subversion developers hope to soon provide.
Das ist der Grund, warum eine „Vernichtungs"-Funktion eine der am häufigsten gewünschten Funktionen von Subversion ist, von der die Subversion-Entwickler hoffen, sie bald zur Verfügung stellen zu können.
Now, these types of schema changes haven't occurred since Subversion's 1.0 release, and the Subversion developers promise not to force users to dump and load their repositories when upgrading between minor versions (such as from 1.3 to 1.4) of Subversion.
Diese Schemaänderungen haben seit Subversion 1.0 nicht mehr stattgefunden, und die Subversion-Entwickler versprechen, dass die Benutzer zwischen Unterversionen von Subversion (wie etwa von 1.3 nach 1.4) keine Abzüge ihrer Projektarchive machen und neu laden müssen.
After 14 months of coding, Subversion became "self-hosting" on August 31, 2001. That is, Subversion developers stopped using CVS to manage Subversion's own source code and started using Subversion instead.
Nach vierzehn Monaten Programmierung wurde Subversion am 31. August 2001 „selbstbewirtend", d.h., die Subversion-Entwickler hörten auf, CVS für den Quellcode von Subversion zu verwenden und benutzten stattdessen Subversion.
Data integrity is an extremely high priority to the Subversion developers.
The Subversion developers recognize that on-disk caches of authentication credentials can be a security risk.
Die Entwickler von Subversion erkennen, das auf Platte zwischengespeicherte Zugangsdaten ein Sicherheitsrisiko darstellen können.
That's okay-the Subversion developers anticipated as much, so those particular command aliases work, too!
Das geht in Ordnung - die Entwickler von Subversion haben so etwas erwartet, so dass diese besonderen Befehls-Aliase auch funktionieren.
While CollabNet started the project, and still funds a large chunk of the work (it pays the salaries of a few full-time Subversion developers), Subversion is run like most open-source projects, governed by a loose, transparent set of rules that encourage meritocracy.
Obwohl CollabNet das Projekt startete und immer noch einen großen Batzen der Arbeit finanziert (sie zahlen die Gehälter einiger Vollzeit-Subversion-Entwickler), läuft Subversion wie die meisten Open-Source-Projekte, geführt von einer Anzahl lockerer, transparenter Regeln, die die Meritokratie fördern.
The Subversion developers colloquially refer to this deviation from the DeltaV standard as "HTTPv2".
In 2009, CollabNet worked with the Subversion developers towards the goal of integrating the Subversion project into the Apache Software Foundation (ASF), one of the most well-known collectives of open source projects in the world.
Im Jahr 2009 arbeitete CollabNet mit den Subversion-Entwicklern auf das Ziel hin, das Subversion-Projekt in die Apache Software Foundation (ASF) zu integrieren, eine der bekanntesten Kollektiven für Open-Source-Projekte auf der Welt.
The Subversion developers are facing the expectations on a system which has been adopted by many commercial software developers.
Die Subversion-Entwickler stellten sich den wachsenden Erwartungen an ein System, das mittlerweile in vielen großen kommerziellen Software-Entwicklungsprojekten eingesetzt wird.
Subversion developers have adopted the habit of referring to this latter data storage mechanism as FSFS-a versioned filesystem implementation that uses the native OS filesystem directly-rather than via a database library or some other abstraction layer-to store data.
Unter Subversion-Entwicklern hat sich dafür die Bezeichnung FSFS eingebürgert - eine Implementierung eines versionierten Dateisystems, dass direkt das Dateisystem des Betriebssystems verwendet - statt einer Datenbankbibliothek oder einer anderen Abstraktionsebene - um Daten zu speichern
A long-held debate in the Subversion developer community about whether it was worthfile to remedy either of these situations eventually reached closure, with the Subversion developers officially deciding to abandon plans to fully support DeltaV.
Eine lang anhaltende Debatte innerhalb der Entwicklergemeinde von Subversion, ob es den Aufwand lohne, irgendeine dieser Situationen zu beheben, wurde letztendlich beigelegt, indem die Subversion-Entwickler offiziell beschlossen, die Pläne zur vollständigen Unterstützung von DeltaV aufzugeben.