GIVE THIS TO THE TASK FORCE?
WE NEED THE TASK FORCE DOWN HERE.
Polizeirevier. Wir brauchen hier eine Taskforce.
A governmental task force was formed to address the issue of poverty.
Eine staatliche Arbeitsgruppe wurde gebildet, um das Thema Armut anzugehen.
They established an ad hoc task force to investigate the recent concerns.
Sie bildeten eine spezielle Arbeitsgruppe, um die jüngsten Bedenken zu untersuchen.
I UNDERSTAND THAT, BUT IN ORDER TO FUNCTION EFFECTIVELY THIS TASK FORCE NEEDS A FOCUSED HEADQUARTERS FREE FROM THE CONGESTION OF AUXILIARY PERSONNEL.
Das verstehe ich, aber damit diese Sondereinheit effektiv arbeiten kann, braucht es ein gebündeltes Hauptquartier frei von Überlastung durch auswärtiges Personal.
SPECIAL TASK FORCE From now on, all meetings will be kept confidential.
I'M LEAD INVESTIGATOR ON A TASK FORCE.
Ich bin Chefinspektor einer Taskforce.
TASK FORCE Statistics on the Digital Economy
Taskforce „Digitale Wirtschaft"
TASK FORCE ON ECONOMIC GOVERNANCE
ARBEITSGRUPPE "WIRTSCHAFTSPOLITISCHE STEUERUNG"
THINK THEY'LL REACTIVATE THE TASK FORCE?
Kommt die Taskforce wieder?
THEY'RE PUTTING TOGETHER A TASK FORCE BECAUSE OF IT.
Wegen Ihnen stellt man eine Taskforce zusammen.
TASK FORCE WILL WORK UP THE COMPARISONS AMONG THE MURDERS.
Die Taskforce wird die Morde vergleichen.
The mayor let citizens in on the task force tackling climate adaptation.
Der Bürgermeister hat die Bürger in die Taskforce zur Klimaanpassung eingeweiht.