Vertaling van "Telecommunications programme" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ARTES-Telekommunikationsprogramm
Cooperation between ESA and Luxembourg began with the signing of a dedicated agreement on 12 September 2000 enabling Luxembourg to participate in the Agency's ARTES telecommunications programme.
Die Zusammenarbeit zwischen der ESA und Luxemburg begann mit der Unterzeichnung eines Abkommens am 12. September 2000, das es Luxemburg ermöglichte, am ARTES-Telekommunikationsprogramm der ESA teilzuhaben.
Luxembourg has been participating in ESA's ARTES telecommunications programme since September 2000 and formally applied to become an ESA Member State in December 2003.
Die Zusammenarbeit zwischen der ESA und Luxemburg begann mit der Unterzeichnung eines Abkommens am 12. September 2000, das es Luxemburg ermöglichte, am ARTES-Telekommunikationsprogramm der ESA teilzuhaben.
ARTES 1 constitutes the preparatory element of the Telecommunications programme.
The Telecommunications Programme will run until the end of 1999 and is to receive Community assistance of ECU 172.743 million (ECU 142.243 million from the ERDF and ECU 30.5 million from the ESF) within a total volume for the programme of ECU 321.821 million.
Das Programm "Telekommunikation" hat eine Laufzeit bis Ende 1999 und erhält einen Gemeinschaftszuschuß von 172,743 Millionen ECU (142,243 Millionen ECU aus dem EFRE und 30,5 Millionen ECU aus dem ESF) bei Gesamtkosten von 321,821 Millionen ECU.
Both EDRS and Hylas-3 will be flown on a satellite built by OHB of Germany using the Small GEO platform. Through its ARTES telecommunications programme, ESA has supported a number of hosted payloads over the years.
Die zweite, ebenfalls aus einem Laserterminal bestehende Nutzlast wird Ende 2015 auf einem eigenen, von der OHB AG unter Nutzung der kleinen geostationären Plattform (Small GEO) gebauten Satelliten gestartet.
Luxembourg has been participating in ESA's ARTES telecommunications programme since September 2000 and formally applied to become an ESA Member State in December 2003.
Den förmlichen Antrag auf Mitgliedschaft hat das Land, das seit September 2000 am Telekommunikationsprogramm ARTES teilnimmt, im Dezember vergangenen Jahres gestellt.
Andere resultaten
The pilot phase should be funded using budget redeployment in 2012 and 2013 from existing transport, energy and telecommunication programmes.
Die Pilotphase sollte 2012 und 2013 durch die Umschichtung von Haushaltsmitteln aus laufenden Verkehrs-, Energie- und Telekommunikationsprogrammen finanziert werden.
The primary objective across the range of ESA Telecommunications Programmes is to support the technological competitiveness of European industry as well as to undertake demonstration projects leading to operational systems in partnership with users, operators and service providers.
Hauptziel im Bereich der Telekommunikationsprogramme der ESA ist die Förderung der technologischen Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie sowie die Durchführung von Demonstrationsvorhaben, die in operationelle Systeme münden, in Partnerschaft mit Nutzern, Betreibern und Diensteanbietern.
In the field of telecommunications, Mr Mastracci remains responsible for the ARTES programme covering technology development, feasibility studies and system development for future space telecommunication programmes such as multimedia systems, mobile communication and large platform missions.
Herr Mastracci bleibt in der Telekommunikation für das ARTES-Programm verantwortlich, das Technologieentwicklungen, Durchführbarkeitsstudien und Systementwicklungen für künftige Satellitenkommunikationsvorhaben in den Bereichen Multimediadienste, Mobilfunk und große Plattformen umfaßt.
Greece is already participating in telecommunication programmes, Global Monitoring for Environment and Security and technology activities under a Cooperation Agreement which came into force in November 2001.
Griechenland nimmt im Rahmen eines Kooperationsabkommens mit der ESA, das im November 2001 in Kraft trat, bereits an Telekommunikationsprogrammen, der Globalen Umwelt- und Sicherheitsüberwachung und Technologievorhaben teil.
During a pilot phase (2012-2013), a budget of EUR 20m gleaned from the redistribution of unused funds from European telecommunications programmes will be transferred to the EIB, which should, the Commission hopes, mobilise other public or private investors.
In einer Pilotphase (2012-2013) werden Mittel in Höhe von 20 Mio. EUR, die aus der Umverteilung der nicht ausgeschöpften Mittel der europäischen Telekommunikationsprogramme stammen, auf die EIB übertragen, was nach den Erwartungen der Kommission weitere öffentliche oder private Investoren mobilisieren dürfte.
Following the conciliation procedure, this programme has been allocated a budget of ECU 3600 million, which is lower than the allocation accorded to the ACTS, Esprit, RACE and Telecommunications programmes combined.
Nach Abschluß des Vermittlungsverfahrens beläuft sich die Mittelaustattung für dieses Programm Mittel auf 3, 6 Mrd. ECU, was gegenüber dem Betrag für die kombinierten Programme ACTS, RACE, ESPRIT und Telekommunikation eine Verringerung bedeutet.
The European Commission will work towards boosting the synergy between GALILEO, GMES, GEOSS13 and telecommunication programmes it manages, with a view to enhancing combined services.
Die Europäische Kommission strebt eine stärkere Nutzung der Synergien zwischen GALILEO, GMES, GEOSS13 und von ihr verwalteten Telekommunikationsprogrammen an, um die kombinierten Dienste auszubauen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.