We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
generiert das Programm
Das Programm erzeugt
das Programm generiert
erzeugt das Programm
erstellt das Programm
Es generiert
Das Programm erstellt
The program generates the tendon geometry with regard to the existing supports.
Dabei generiert das Programm die Spanngliedgeometrie unter Berücksichtigung der vorhandenen Auflager.
The program generates a list of suitable safety valves for your application from the selected filters.
Aus den ausgewählten Filtern generiert das Programm eine Liste passender Sicherheitsarmaturen für Ihre Anwendung.
The software is project orientated, which means customers can fill in their electrical, dimensional and temperature requirements and the program generates and calculates the inductive component needed.
Die Software ist projektorientiert, d.h. der Kunde kann seine elektrischen, dimensionalen und Temperatur-Anforderungen eingeben und das Programm generiert und berechnet das benötigte induktive Bauelement.
If you use PHPMyAdmin, you don't have to worry about all this, you simply choose from some dropdown boxes what you want and the program generates the command for you.
Wenn du PHPMyAdmin verwendest muss dich das nicht kümmern, du wählst einfach aus ein paar dropdown Feldern aus was du willst und das Programm generiert den passenden Befehl.
The program generates a detailed report of the errors found.
The program generates screen, sound, and e-mail notifications on connections, and maintains a log file with information on remote user and computer name, opened files, etc.
Das Programm erzeugt Bildschirm-, Sound- und E-Mail-Benachrichtigungen bei Verbindungen zu gemeinsamen Betriebsmitteln und führt eine Logdatei mit Informationen über externe Benutzer und Computernamen, aufgerufene Dateien und Ordnernamen, Datum und Art des Zugriffs usw.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.