We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When you are prompted to type the computer name, type the name you used when you configured the scale-out file server role.
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, den Computernamen einzugeben, geben Sie den Namen ein, den Sie bei der Konfiguration der Serverrolle mit horizontaler Skalierung verwendet haben.
To specify the local computer, type the computer name, localhost, or a dot (.).
Specifies the recipients of your message (one computer, or everyone in a workgroup), and provides a space for you to type the computer name or workgroup name.
Gibt die Empfänger der Nachricht an (ein einzelner Computer oder alle Mitglieder einer Arbeitsgruppe) und dient zur Eingabe des Namens des Computers oder der Arbeitsgruppe.
Open a web browser and type the computer name and port number used for agent wakeup call (8081 by default) in the format
Öffnen Sie einen Webbrowser, und geben Sie den Computernamen und die Portnummer (Standard ist 8081), die für die Agentenreaktivierung verwendet werden, in diesem Format ein
The correction parameter is inserted only once for one type of the profile, for each next arch of that type the computer will recommend appropriate correction parameter).
Die Korrektionszahl wird nur einmal für eine bestimmte Art des Profils eingegeben und zwar nur beim ersten mal. Für jeden weiteren Bogen dieser Art empfiehlt der Rechner selbst eine entsprechende Korrektionszahl).
Type the computer name.
Geben Sie den Computernamen ein.
Provides a space for you to type the computer name, DNS name, or IP address (in dotted decimal notation) of the remote computer to monitor.
Dient zur Eingabe des Computernamens, des DNS-Namens oder der IP-Adresse des zu überwachenden Remotecomputers in punktierter Dezimalschreibweise.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.