Download for Windows Premium
Publiciteit
UN REDD Programme

Examples with "UN REDD Programme" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Norway is providing $35 million for the establishment of the UN REDD programme to combat deforestation in developing countries.
Norwegen stellt 35 Millionen US-Dollar für die Einrichtung des REDD-Programms der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Entwaldung in Entwicklungsstaaten zur Verfügung.
The Mai Ndombe REDD+ project is the first forest protection project that was set up in the Congo Basin under the REDD mechanism (Reduced Emissions from Deforestation and Forest Degradation). The mechanism is supported by the Congolese government and the UN REDD Programme.
Das Mai Ndombe REDD+ Project ist das erste Waldschutzprojekt im Kongobecken unter dem REDD-Mechanismus (REDD steht für Reduced Emissions from Deforestation and Forest Degradation) - unterstützt von der kongolesischen Regierung und dem UN-REDD Programme.
The Mai Ndombe REDD+ project is the first REDD project in the Democratic Republic of the Congo (DRC) - supported by the Congolese government and the UN REDD Programme.
Das Mai Ndombe REDD+ Project ist das erste REDD-Projekt in der Demokratischen Republik Kongo - unterstützt von der kongolesischen Regierung und dem UN-REDD Programme.

Andere resultaten

As regards reducing emissions from deforestation and the degradation of forests in developing countries under the UN-REDD programme, the Commission will make every possible effort to promote strong social and environmental standards which take account of the impact on biodiversity and ecosystems.
Hinsichtlich der Verringerung von Emissionen aus Entwaldung und Waldschäden in Entwicklungsländern unter dem UN-REDD-Programm wird die Kommission alle erdenklichen Anstrengungen unternehmen, um strenge Sozial- und Umweltschutznormen voranzubringen, die die Folgen für die Biodiversität und die Ökosysteme berücksichtigen.
The project approach was so successful that it, at the request of the Vietnamese Government, is now being put to further use and transferred to other regions as part of the UN-REDD Programme funded by Norway.
Der Ansatz des Projekts war so erfolgreich, dass er auf Wunsch der vietnamesischen Regierung nun im Rahmen des von Norwegen finanzierten UN-REDD-Programms weiter angewendet und auf zusätzliche Regionen übertragen wird.
The UN-REDD Programme supports countries and all involved stakeholders, including Indigenous Peoples and other forest-dependent communities, in national and international REDD+ implementation.
Sie unterstützt Länder, indigene Völker, lokale Gemeinschaften und zivilgesellschaftliche Organisationen bei der Implementation und Durchführung von REDD+ Aktivitäten.
The measures within the framework of IKI and the UN-REDD Programme thus go hand-in-hand to support Viet Nam in implementing its national REDD+ strategy.
Die Maßnahmen im Rahmen der IKI und des UN-REDD-Programms gehen somit Hand in Hand, um Vietnam dabei zu unterstützen, seine nationale REDD+ Strategie umzusetzen.
Using this model as an example, SNV brought together forest owners, representatives of the local government and affected ethnic minorities for a series of workshops as part of the UN-REDD Programme in Binh Thuan province.
Mit diesem Modell als Vorbild brachte SNV nun im Rahmen des UN-REDD-Programms in der Provinz Binh Thuan Waldbesitzer, Vertreter der Lokalregierung und betroffene ethnische Minderheiten in einer Reihe von Workshops zusammen.
Old and new opportunities for renewable energies and energy efficiency The programme supports Latin American and Caribbean countries in developing a greater number of their own proposals for the UN-REDD programme (Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation) and presenting these to the relevant UN committees.
Alte und neue Chancen für erneuerbare Energien und Energieeffizienz Das Projekt unterstützt die Länder Lateinamerikas und der Karibik dabei, vermehrt eigene Vorschläge zur Reduzierung von Emissionen aus der Entwaldung (REDD) zu erarbeiten und in die entsprechenden UN-Gremien einzubringen.
The three countries benefitted from the project's highly successful South-South Knowledge Exchange on REDD+ Safeguards hosted by the FC and supported by the project in coordination with the UN-REDD programme in Accra in June 2018.
Die drei Länder haben von dem sehr erfolgreichen Süd-Süd-Wissensaustausch über REDD+ Safeguards profitiert, der von der FC veranstaltet und von dem Projekt in Abstimmung mit dem UN-REDD-Programm in Accra im Juni 2018 gefördert wurde.
The indigenous proposal, originally offered by COICA as a socially acceptable alternative the UN's REDD programme, has received increasing support.
Der ursprünglich von der COICA propagierte Vorschlag erhält als sozialverträgliche Alternative zu den UN-REDD-Programmen zunehmend Unterstützung.
Furthermore, the database is an important instrument for the governments to drum up support for climate protection. The UN's REDD+ programme helps countries (also financially) that are demonstrably doing something for their forests and thus saving CO2.
Die Datenbank ist für die Regierungen zudem ein wichtiges Instrument, um sich Rückhalt für den Klimaschutz zu sichern: Das „REDD+"-Programm der UN unterstützt Länder (auch finanziell), die nachweislich etwas für ihre Wälder tun und so CO2 einsparen.
Allianz has continued its carbon investments under the UN REDD banner.
Die Allianz hat ihre klimafreundlichen Investitionen im Rahmen des UN-REDD Projekts fortgesetzt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor UN REDD Programme in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hay bale: large bundle of hay tied together for transport or storage
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 32. Exact: 3. Verstreken tijd: 199 ms.