Vertaling van "Under the Interreg Programme" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
im Rahmen des Interreg-Programms
die im Rahmen von INTERREG
im Rahmen der Initiative INTERREG
Under the Interreg Programme, a further €20 million is to be allocated for cooperation projects in border regions.
Weiters sollen im Rahmen des Interreg-Programms zusätzliche 20 Mio. € für Kooperationsprojekte in Grenzregionen bereitgestellt werden.
In 2006 the Commission, under the Interreg programme, granted EUR 85000 in aid to a programme called FLORISPRE, the main purpose of which is to organise early warning, prevention, and coordination of the emergency services involved when flooding occurs.
Im Jahr 2006 hatte die Europäische Kommission im Rahmen des Interreg-Programms Zuschüsse in Höhe von 85000 EUR für das FLORISPRE-Programm gewährt, dessen Hauptziel die frühzeitige Warnung sowie Vorsorgemaßnahmen und die Koordinierung der einzelnen Notdienste im Hinblick auf Überschwemmungen ist.
Furthermore, a degree of priority should be given to projects under the Interreg Programme and other Community programmes which have promoted the use of appropriate environmental technologies.
Darüber hinaus sollte Projekten eine gewisse Priorität eingeräumt werden, die im Rahmen von INTERREG oder anderer Gemeinschaftsprogramme angepasste Umwelttechnologien fördern.
Considers that the contribution made by the EURES-T steering committees to the monitoring of the activities undertaken in their area under the INTERREG programme must be increased and that the local authorities in border regions should involve themselves in EURES-T initiatives
ist der Ansicht, dass der Beitrag der Lenkungsausschüsse im Rahmen von EURES-T zur Begleitung der Maßnahmen, die im Rahmen von INTERREG auf ihrem Gebiet durchgeführt werden, verstärkt werden muss und dass die lokalen Behörden in Grenzregionen die Möglichkeit erhalten sollten, sich an EURES-T-Initiativen zu beteiligen
economic restructuring under the INTERREG programme
Under the Interreg programme, the Ministry for Housing, Spatial Planning and the Environment (VROM) will initiate, if necessary, the necessary recovery measures.
Im Rahmen des Interreg-Programms leitet das Ministerium für Wohnen, Raumordnung und Umwelt (VROM) gegebenenfalls die erforderlichen Beitreibungsmaßnahmen ein.
The work to be carried out under the Interreg programme relates only to the first subprogramme.
Die im Rahmen von INTERREG durchzuführenden Arbeiten betreffen lediglich das erste Teilprogramm.
However one general problem ought to be highlighted, that some provisions of the regulation to cross-border cooperation would not always lead for border regions to be better off as they were under the INTERREG programme.
Es sollte jedoch ein allgemeines Problem hervorgehoben werden, nämlich dass einige Bestimmungen der Verordnung über die grenzübergreifende Zusammenarbeit für Grenzregionen nicht immer von größerem Nutzen sein würden als die Bestimmungen des INTERREG-Programms.
Approximately €700 million will be provided for the corresponding EU internal borders under the Interreg programme.
Ca. € 700 Millionen werden aus INTERREG für die entsprechenden internen EU-Grenzgebiete zur Verfügung gestellt.
Approximately €700 million will be provided for the corresponding EU internal borders under the Interreg programme.
Hinzu kommen rund 700 Mio. € aus dem Interreg-Programm zugunsten der entsprechenden Grenzgebiete innerhalb der EU.
Our group is keen to stress the importance of cross-border activity under the INTERREG programme and especially cooperation focusing on areas outside the European Union.
Unsere Fraktion möchte im Zusammenhang mit dem Programm INTERREG die grenzübergreifenden Aktivitäten, insbesondere die über die Außengrenzen der Union hinausgehende Zusammenarbeit herausstellen.
Our group is keen to stress the importance of cross-border activity under the INTERREG programme and especially cooperation focusing on areas outside the European Union.
Unsere Fraktion möchte im Zusammenhang mit dem Programm INTERREG die grenzübergreifenden Aktivitäten, insbesondere die über die Außengrenzen der Union hinausgehende Zusammenarbeit herausstellen.
We then mobilised over EUR 140 million under the Interreg programme, and that money made it possible to develop flood-monitoring and warning systems, and identify risk areas, build flood control reservoirs and facilitate water run-off.
Wir haben seinerzeit über 140 Mio. Euro im Rahmen von Interreg bereitgestellt, und mit diesem Geld sind Flutüberwachungs- und Warnsysteme entwickelt, Risikozonen ausgewiesen, Rückhaltebecken angelegt und günstigere Bedingungen für den Abfluss des Wassers geschaffen worden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.