Unlike everything else about us, what I confided in you...
Unlike me, you're more effective with it than without.
Unlike you I'll never let them be without me.
Werde ich sie anders als du nie ohne mich sein lassen.
The woman's not even cold... Unlike your eggplant parm.
Unlike our competition, the development of each creative piece not...
Unlike many other Germans, he read the text very carefully.
Unlike everyone else, I know when not to get involved.
Anders als alle anderen weiß ich, wann man sich raushält.
Unlike formless practice, you're not simply allowing anything to arise.
Anders als in der formlosen Praxis lässt man nicht einfach alles auftauchen.
Unlike in many companies, this could not be digitally recorded.
Anders als in vielen Firmen ließ sich dies auch nicht digital auffangen.
Unlike you, I'm not very fond of gambling.
Anders als du mag ich es nicht, zu wetten.
Unlike apt and aptitude, apt-get doesn't know the full-upgrade command.
Anders als apt und aptitude, kennt apt-get nicht den full-upgrade Befehl.
Unlike the name suggests, we personally prefer it on the back.
Anders als es der Name vermuten lässt, bevorzugen wir ihn sogar hinten.
Unlike you, I won't exploit other people's weaknesses.
Anders als du nutze ich nicht die Schwächen anderer aus.