Examples with "V5 Software Partner" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Integration wurde allein dadurch vereinfacht, dass TraceParts als erste (und bisher einzige) Bauteilebibliothek von Dassault Systèmes mit dem Status CAA V5 Software Partner ausgezeichnet wurde.
This integration has been facilitated by the fact that TraceParts was the first (and remains the only) library developer to have the status of CAA V5 Software Partner awarded by Dassault Systèmes.
Andere resultaten
TraceParts ist der erste und nach wie vor der einzige CATIA CAA V5 Software-Partner für Dassault Systemes im Bereich Bauteilbibliotheken.
TraceParts is for instance the first and still only CATIA CAA V5 Software Partner of Dassault Systèmes in the field of Parts Libraries.
Software-Partner ist einer der wichtigsten Dinge um effizient arbeiten zu können.
Software-partner, are one of the most important things to work efficiently.
Unsere Software Partner sind ein wichtiger Bestandteil unseres technologischen Ökosystems.
Our software partners are an important part of our technology ecosystem.
Heute sind wir Software-Partner von führenden Unternehmen aus der Automobilindustrie.
Today we are a software partner to leading companies from the automotive industry.
Erweitern Sie Ihr Geschäft - Werden Sie Drooms Software Partner.
Vollumfängliche Lösungen durch das Zusammenspiel Ihrer und unserer Kompetenzen als Software Partner.
Completely extensive solutions through the interaction of your and our competences as software partner.
Unsere Software-Partner offerieren Lösungen für die unterschiedlichsten Bedürfnisse und Anwendungsgebiete.
Our software partners offer solutions for a wide range of requirements and application areas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.