invitation for 2 people to a VIP evening based around the restoration of the altarpiece
Einladung für 2 Personen zu einem VIP-Abend anlässlich der Restaurierung des Altars
A high-class presentation of your company, a product-oriented show as a purposeful, new way of the implementation of your marketing ideas, a contribution to your VIP evening.
Eine niveauvolle Präsentation Ihres Unternehmens, eine produkt-orientierte Show als eine gezielte, neue Art der Realisation Ihrer Marketing-Ideen, Mitwirkung beim VIP-Abend.
It is a splendid new yacht with 15m2 extra living space. Nasta Marine organised an invitation-only VIP evening followed by two open days to present the latest model to the public.
Um das neuste Modell der Öffentlichkeit vorzustellen, hat Nasta Marine zu diesem Anlass einen VIP-Abend für geladene Gäste, gefolgt von zwei Tagen der offenen Tür organisiert.
Daily turndown service and VIP evening amenities with bath salts
If a Lush store near you is offering a VIP evening, go there.
Falls in eurer Nähe ein Lush Laden einen VIP Abend anbietet, geht da hin.
one of 16 invitations for the VIP evening of March 1st, for 2 people
eine von 16 Einladungen für den VIP-Abend am 1. März, für 2 Personen
On 20 February, the opening day of bautec, high-ranking representatives of ministries and leading associations discussed modular construction at the VIP evening event on the stand of HDB. Many people imagine the prefrabricated buildings of the Sixties and Seventies.
Am Eröffnungstag der bautec (20.2.) diskutierten hochkarätige Vertreter von Spitzenverbänden und Ministerien im Rahmen des VIP-Abends am HDB-Stand über serielles und modulares Bauen. Viele denken bei dem Thema an die Plattenbauweise der 1960er und 1970er Jahre.
It was a unique and highly successful event, with the Zell Tourism School providing services both at the VIP evening and at the open day.
Eine absolut einmalige und gelungene Veranstaltung, bei der die Tourismusfachschule Zell das Service sowohl am VIP Abend als auch beim Tag der offenen Tür übernahm.
On September 27, WINZER KREMS, the Kremser Bank and organizer Michael Buchleitner invited elite runners, sponsors and partners to the traditional VIP evening in the Sandgrube 13.
Bereits am 27. September luden WINZER KREMS, die Kremser Bank und Veranstalter Michael Buchleitner Eliteläufer, Sponsoren und Partner zum schon traditionellen VIP-Empfang in die Sandgrube 13.
Six hundred guests witnessed the amazing presentation of the new Linssen Grand Sturdy 450 Variotop during the VIP evening.
Am VIP-Abend waren 600 Gäste Zeuge der großartigen Premiere der neuen Linssen Grand Sturdy 450 Variotop.
With a VIP evening limousine service, spend a night on the town without the hassle of navigating public transit or assigning designated drivers.
Verbringen Sie mit einem VIP-Limousinen-Abend eine Nacht in der Stadt, ohne sich mit öffentlichen Verkehrsmitteln oder den zugewiesenen Fahrern zu befassen.
we are also inviting you to join our VIP evening event on the 26th of September from 6.00pm.
Wir hoffen, Sie auch bei unserem VIP-Abend am 26. September ab 18 Uhr zu begrüßen zu dürfen. Bitte vormerken!