Ticket options for the show include four different sections including a VIP zone.
Zu den Ticket-Optionen für die Show gehören vier verschiedene Abschnitte einschließlich einer VIP-Zone.
VIP zone with table, sofas and a big monitor for displaying video
VIP-Zone mit Tisch, Sofas und einem großen Monitor zur Videodarstellung.
Sorry, look, I have a ticket for the VIP zone.
import proxy servers from the web page, from the text file or from our VIP zone
Importieren der Proxy-Server von der Webseite, vom Textdokument oder von unserem VIP-Bereich
contact us for agreeing conditions of VIP zone.
Kontaktieren Sie uns zwecks Vereinbarung der Bedingungen für die VIP-Zone.
If you were to slip down the loyalty ladder, you might drop out of that VIP zone which affords you these exclusive deals.
Wenn Sie die Loyalitätsleiter herunterrutschen würden, könnten Sie aus dieser VIP-Zone aussteigen, die Ihnen diese exklusiven Angebote bietet.
The VIP zone, located in front of the main entrance, has two levels with a stage and a runway, with mirrors in the back, where they have shows on the weekends and special occasions.
Der VIP-Bereich, vor dem Haupteingang, hat zwei Ebenen mit einer Bühne und einem Steg, mit Spiegeln auf der Rückseite, wo man Shows an den Wochenenden sehen und besondere Anlässe feiern kann.
With the luck of the draw you can win one of 10 entry passes to the VIP zone.
Mit etwas Losglück gewinnen Sie einen von 10 Eintritten zur VIP-Zone.
All details have been thought of; a VIP zone has been created to receive couples for double massages, to provide you with a profound sense of relaxation in a more intimate environment.
Es wurde an alle Details gedacht: Es gibt einen VIP-Bereich, in denen Paare Doppelmassagen genießen können, um Ihnen in einer intimeren Umgebung ein noch größeres Entspannungsgefühl zu verschaffen.
If you dispose of amount of equal or larger than 1 kilograms of pure gold (ergo 24-carates = 999,9 g/1 kg) we dare to offer you conditions of our VIP zone.
Wenn Sie über eine Menge von 1 kg Feingold oder mehr verfügen (also 24 k = 999,9 g/1 kg), möchten wir Ihnen die Konditionen unserer VIP-Zone anbieten.
The tour lasts about 1-1.25 hours and includes the most important places in a Formula 1 race: the briefing room, the winner's gallery, the press room, the TV room, the VIP zone, the boxes and the paddock.
Die Führung dauert etwa 1-1,25 Stunden und beinhaltet die wichtigsten Orte eines Formel 1-Rennens: Einsatzbesprechungsraum, Siegertribüne, Pressesaal, TV-Raum, VIP-Zone, Boxen und Fahrerlager.
The area was divided in four zones: Main stage, VIP zone, food zone and lake zone.
Das Gelände war in vier Zonen eingeteilt: Hauptbühne, VIP-Zone, Foodzone und Lakezone.
Why not spoil yourself in the VIP zone where you will be given a privileged position and served with Moet&Chandon and fresh fruit and of course direct access to the sea when one gets a little too warm.
Und warum sollte man sich nicht im VIP-Bereich verwöhnen lassen, wo man Ihnen eine privilegierte Position geben wird und Moet&Chandon und frische Früchte servieren wird, und natürlich mit einem direkten Zugang zum Meer, für dann, wenn es Ihnen zu warm wird.