This is happening because WE believed it would happen.
Dies alles passiert, weil wir glaubten, dass es passieren würde.
WE can look within to find our love.
Um unsere Liebe zu finden, müssen wir nur nach innen schauen.
WE are situated on a working farm with cows, horses.
Wir befinden uns auf einem Bauernhof mit Kühen, Pferden.
WE have to do our work at the basic of the people.
Wir müssen die Arbeit an der Basis des Volkes machen.
WE went to the motel when it started to get windy.
Wir fuhren in Richtung Motel als es anfing windig zu werden.
WE are aware of your problems on earth at this present time.
Wir wissen um Euere Probleme auf Erden zur gegenwärtigen Zeit.
WE do a few circles round then choose the first accommodation.
Wir mache ein Paar Kreis, dann wählen wir die erste Unterkunft.
WE have an open and cooperative relationship with clients, suppliers and partners.
Wir pflegen eine offene und kooperative Beziehung mit Kunden, Lieferanten und Partnern.
WE help clients to solve their tasks with suitable measures.
Wir helfen unseren Kunden, ihre Aufgaben mit geeigneten Mitteln zu lösen.
WE were taken very courteous in receiving and were supplied with many recommendations.
Wir waren sehr höflich in recieving genommen und wurden mit vielen Empfehlungen versorgt.
WE are our word enemies, that should be clear by now.
Wir sind unsere schlimmsten Feinde und das müsste allen schon längst klar sein.
WE have undertaken already much together and have done great journeys.
WIR haben schon viel gemeinsam unternommen und tolle Fahrten gemacht.
Living the collective WE and moving things together is our mission.
Das WIR zu leben und gemeinsam Dinge zu bewegen, ist unsere Mission.