Download for Windows Premium
Publiciteit
WTO
There is therefore no issue that the WTO needs to examine.
Es gibt deshalb keinen Fall, den die WTO untersuchen müsste.
Critics have argued that the WTO will interpret this clause very narrowly.
Kritiker haben eingewandt, dass die WTO diese Klausel sehr eng auslegt.
We are voting against the joint resolution on the forthcoming WTO conference.
Wir stimmen gegen die gemeinsame Entschließung über die bevorstehende Konferenz der Welthandelsorganisation.
These are the largest sanctions ever approved by the WTO.
Sanktionen diesen Umfangs hatte die WTO bisher noch nie genehmigt.
Quite rightly, he threatened to lodge a complaint with the WTO.
Völlig zu Recht drohte er mit einer Beschwerde bei der WTO.
A higher preference would also lead to renewed attacks in the WTO.
Eine höhere Präferenz hätte ebenfalls wieder Angriffe in der WTO zur Folge.
The WTO should be the stimulus for a new approach to this .
Die WTO sollte der Ansporn für ein neues Konzept dafür sein.
Of course, this depends first and foremost on the WTO.
Natürlich hängt das in allererster Linie von der WTO ab.
We are and remain quite prepared to proceed with the WTO case.
Wir sind und bleiben bereit, den Fall der WTO vorzutragen.
Our colleague's comments on the WTO were very true.
Die Bemerkungen unseres Kollegen zur WTO waren nur zu wahr.
This process entails rolling back the power and authority of the WTO.
Dieser Prozeß bedeutet eine Zurücknahme der Macht und Befugnisse der WTO.
This will contribute to bring about realistic modernisation of the WTO.
Dies wäre auch ein Beitrag zu einer realistischen Modernisierung der WTO.
The process was transformed into a preparation for WTO membership.
Dieser Prozeß entwickelte sich zu einer Vorbereitung des Beitritts zur WTO.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor WTO in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dungarees: denim pants with bib and shoulder straps
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 13409. Exact: 13409. Verstreken tijd: 60 ms.