Download for Windows Premium
Publiciteit
Wells
/wɛlz/
Wells are scarce and often difficult to build because of the limy ground.
Brunnen sind rar und wegen des kalkigen Bodens oft schwer zu bauen.
Wells and wheat fields only contain a certain amount of resources.
Sowohl Brunnen als auch Getreidefelder haben eine bestimmte Anzahl Rohstoffe.
Wells are being rehabilitated or built in order to improve drinking water supply.
Zur Verbesserung der Trinkwasserversorgung werden Brunnen instand gesetzt oder neu errichtet.
Wells are needed because there is no standard water supply anymore.
Brunnen werden dringend gebraucht, weil es keine reguläre Trinkwasserversorgung mehr gibt.
Goodfellows is a restaurant and cafe in the heart of Wells.
Das Goodfellows ist ein Restaurant mit Café im Herzen von Wells.
Agent Wells, you're a dedicated servant to your country.
Agent Wells, Sie sind eine engagierte Beamtin unseres Landes.
Mr Wells, you and the young lady may go to your boat.
Mr Wells, Sie und die junge Lady können zu Ihrem Boot gehen.
Wells, if you're coming with us, we have to go.
Wells, wenn Sie mit uns kommen, müssen wir gehen.
I just hope Wells is doing better than we are.
Hoffen wir einfach, dass Wells besser ist als wir.
He went to ground two hours before Wells was kidnapped.
Er ging zwei Stunden lang zu Boden. bevor Wells entführt wurde.
And that's a combination of Wells we haven't had thus far.
Eine Kombination von Wells, die wir noch nicht hatten.
I never should've let Wells take you from that hospital.
Ich habe nie hättest lassen Wells bringen Sie von diesem Krankenhaus.
Agent Wells, until further notice, you will be reporting to me.
Agent Wells, bis auf Weiteres sind Sie mir unterstellt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Wells: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor Wells in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishing rod: long pole with a line used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 9928. Exact: 9928. Verstreken tijd: 46 ms.