When a joke landed well, laughter rippled through the peanut gallery.
Wenn ein Witz zündete, hallte Gelächter durch die billigen Plätze.
When a product is out of stock, customers often look for alternatives elsewhere.
Wenn ein Produkt ausverkauft ist, suchen Kunden oft anderswo nach Alternativen.
When a nation awakes and starts moving, everything is possible.
Wenn eine Nation aufwacht und sich bewegt, ist alles möglich.
When a disc is inserted the matching stub will be found.
Wenn eine Disc eingelegt wird, wird der passende Stub gefunden.
When a witness informs the police, the fugitive is detected.
Als ein Zeuge die Polizei verständigt, wird der Flüchtige ermittelt.
When a friend moves away, it's only natural to call them more often.
Wenn ein Freund wegzieht, ist es nur natürlich, ihn häufiger anzurufen.
When a restaurant serves terrible food, word gets around and guests stop coming.
Wenn ein Restaurant miserables Essen serviert, spricht sich das herum und Gäste bleiben weg.
When a mister big shot calls, the receptionist suddenly becomes incredibly polite and helpful.
Wenn ein großes Tier anruft, wird die Empfangsdame plötzlich unglaublich höflich und hilfsbereit.
When a big tree falls, the ground below it trembles.
Wenn ein großer Baum fällt, erzittert der Boden unter ihm.
When a client sees a malevolent reaction, he is frightened.
Wenn ein Klient eine bösartige Reaktion sieht, hat er Angst.
When a real incident is discovered it's given a priority.
Wenn ein realer Vorfall entdeckt wird, erhält er eine Priorität.
When a medium covers the probe, this vibration is muffled.
Wenn ein Medium die Sonde bedeckt, wird diese Vibration gedämpft.
When a candle is finished, I always send photos first.
Wenn eine Kerze fertig ist, schicke ich immer zuerst Fotos.