Download for Windows Premium
Publiciteit
Wield the same

Examples with "Wield the same" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Both are fabled to wield the same curious-looking weapon.
Beide sind dafür berühmt, die gleiche merkwürdig aussehende Waffe zu führen.
He has appointed ministers who wield the same paranoid, anti-"globalist" rhetoric that became commonplace in the early days of the Trump administration.
Er ernannte Minister, die dieselbe anti-globale Rhetorik pflegen, wie man sie in den frühen Tagen der Regierung Trump immer wieder hören konnte.
was because you wield the same kind of sword as Ayato.
dass dein Kampfstil von derselben Art ist, wie Ayatos Kampfstil.
Wield the same power of our renowned flagship gaming controllers whether you're at home or on the go.
So kannst du dich zu Hause und unterwegs immer auf die geballte Power eines Premium-Gaming-Controllers verlassen.

Andere resultaten

Malta, Ireland and Cyprus wield exactly the same veto power as Germany, France and Spain.
Malta, Irland und Zypern verfügen genauso über ein Vetorecht wie Deutschland, Frankreich und Spanien.
I started to wield that same power over Moisés.
Dieselbe Macht übte ich über Moisés aus.
They have the same training as you, the same experience, and they now wield the world's most advanced combat drones.
Sie haben dieselbe Ausbildung wie du, dieselbe Erfahrung und sie verfügen inzwischen über die modernsten Kampfdrohnen der Welt.
The axis of our agitation would remain the same: the problem of Power: which class holds and wields the power in its own interests.
Die Achse unserer Agitation würde dieselbe bleiben: das Problem Macht: welche Klasse hat die Macht inne und übt sie in ihren eigenen Interessen aus.
But at the same time he is also their enemy, only not the enemy before them, but the friendly enemy who wields the whip behind the timid to force courage into them.
Er ist aber zugleich auch ihr Feind, nur nicht der Feind vor ihr, sondern der befreundete Feind, der die Knute hinter den Zaghaften führt, um ihnen [ihren?]
At the same time, the workers of the oppressed Catalan and Basque nations must struggle for political independence from their respective national bourgeoisies, which wield the call for "national liberation" as a tool for deceiving and dividing the workers along national lines.
Gleichzeitig müssen die Arbeiter der unterdrückten katalanischen und baskischen Nation für politische Unabhängigkeit von ihrer jeweiligen nationalen Bourgeoisie kämpfen, die den Ruf nach „nationaler Befreiung" als Werkzeug benutzt, um die Arbeiter zu täuschen und entlang nationaler Linien zu spalten.
The same tired players - the American political gangsters, the McCain and Romney cartel, tied to Mexico's Salinas family, the Adelson empire out of Macao and the Rothschild-Rockefeller "Federal Reserve Cartel" that controls world currency and banking - wield the real power.
Dieselben müden Spieler üben die wirkliche Macht aus: die amerikanischen politischen Gangster, die McCain- und Romney Kartelle, an Mexikos Salinas Familie, das Adelson Imperium von Macao und das Rothschild-Rockefeller "Federal Reserve Kartell" gebunden, das Weltwährung und Banken steuert.
Handle and blade share the same length. this way you can wield it one- and two-handed.
Griff und Klinge sind bei dieser Waffe gleich lang.
At the same time, they work with groups of people in their immediate environments and allow them to wield great influence on the project.
Gleichzeitig arbeiten sie mit Gruppen von Leuten aus ihrer unmittelbaren Umgebung und ermöglichen diesen, auf das Projekt Einfluss zu nehmen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Wield the same in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
eye mask: soft covering for eyes to block light
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 1238617. Exact: 4. Verstreken tijd: 1515 ms.