We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Click the Windows button and start typing in "File History".
Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche und beginnen Sie mit der Eingabe von "Dateiverlauf".
Towards the end of our testing we noted that the capacitive Windows button on the tablet was not working.
Zum Ende des Tests bemerkten wir zudem, dass der kapazitive Windows-Button am Tablet nicht mehr funktionierte.
A brightness sensor is placed between the webcam and Windows button (both sides).
Zwischen Webcam und Windows-Button befindet sich ein Helligkeitssensor (auf beiden Seiten).
The lower part of the tablet is home to the Windows button...
Im unteren Bereich des Tablets findet sich die Windows-Taste...
The Windows button is the main control element of the tablet.
Die Windows-Taste ist das zentrale Bedienelement des Geräts.
Press the Windows button on your tablet.
Drücke die Windows-Taste auf deinem Tablet.
This is the logo on the bezel of the tablet, not the Windows button on your desktop.
Dies ist das Logo am Rand des Tablets, nicht der Windows-Button auf dem Desktop.
A sweep of the finger or a touch of the Windows button lets you switch to the familiar desktop view.
Mit einem Wisch mit dem Finger oder mit der Windows-Taste wechselt man zur altbekannten Desktop-Ansicht.
The power button is located to the far right along the top edge, and the Windows button is located close to the top of the right-hand edge.
Der Betriebsschalter befindet sich ganz rechts an der oberen Kante, und die Windows-Taste befindet sich nahe der oberen rechten Kante.
You can also see the attachment point in the center of the keys at the first brightness level (perfectly visible on the Windows button in the pictures below).
Zudem erkennt man vor allem auf der niedrigsten Stufe den Befestigungspunkt in der Mitte der Tasten (optimal sichtbar an der Windows-Taste in den nachfolgenden Bildern).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.