Zur Finanzierung des Betriebs bietet die ZAD den Leistungserbringern Dienstleistungspakete im Abonnement an.
To finance operations, ZAD offers service package subscriptions for the service providers.
Die ZAD ist eine unabhängig faltende Domäne, die durch Zink Koordination stabilisiert wird.
The ZAD represents an independently folding domain that is stabilised by zinc coordination.
Doch jetzt sollen diese Informationen auch einem ZAD auf Verlangen zur Verfügung gestellt werden.
But now this information should also be made available to a PIS on request.
Ein brisantes Thema sind beispielsweise die möglichen Geschäftsvorfälle, die ein ZAD für den Kunden über die Schnittstelle auslösen darf.
A controversial topic, for example, are the possible business transactions that a PIS may trigger for the customer via the interface.
Die Landwirte, Landwirtinnen und BewohnerInnen der ZAD sind noch immer von Räumuung bedroht.
The farmers and inhabitants of the zad are still threatened by eviction.
Schließt euch dem Kampf an, verteidigt die ZAD und andere Kämpfe gegen kapitalistische Infrastruktur.
Join the fight, defend the ZAD and other struggles against capitalist infrastructure.
Verfahrung zur Herstellung von insektschädlichen Wirkstoffen mittels struktureller Koordinaten von ZAD grau
Method for obtaining agents against insects by using the structural coordinates of ZAD grau
Jene, die die ZAD kultivieren und in ihr leben, werden sie nie verlassen.
Those who cultivate and live on the zad will never leave!
Der Film ist um eine Diskussion mit einer Gruppe von AktivistInnen aufgebaut, die auf der ZAD leben.
The film is built along a group discussion with activists living at the ZAD.
Ein Gefährte hatte in den Kämpfen um die ZAD seine Hand verloren und sein gesamter Oberkörper ist bis heute großflächig verletzt.
A comrade lost his hand in the battles for the ZAD and his entire upper body is still seriously injured.
Die ZAD ist ein erfolgreiches Beispiel dafür, dass die Schaffung von Alternativen und der Widerstand Hand in Hand gehen sollten.
The ZAD is a successful example that the creation of alternatives and resistance need to happen at the same time.
Wir laden alle ein, die die Zukunft der ZAD unterstützen wollen, dazu ein, sich entsprechend zu organisieren.
We invite those who support the future of the zad to organize accordingly!
Komitees aus der ganzen Region haben sich wiederholt in den letzten zwei Jahren getroffen, um ihre Reaktionen im Fall eines erneuten Angriffs auf die ZAD oder den Beginn der Bauarbeiten zu planen.
Committees from all over the region have met several times over the past two years to plan their reactions in case of a new attack on the zad or beginning work.