And he worked for a PR firm, a very big one.
Der hat für 'ne PR-Agentur gearbeitet, 'ne ziemlich große.
Sustainability is still largely seen as a PR tool.
From a PR standpoint, it could be considered trivial.
As long as King is a PR asset, nobody's going against him.
Solange King gute Werbung macht, geht niemand gegen ihn vor.
Firing the man Who killed John Dillinger would be a PR disaster.
Den Mann, der Dillinger erschoss, zu feuern, wäre für unseren Ruf ein Desaster.
There are several things to consider when drawing up a PR campaign.
Bei der Erstellung einer PR-Kampagne gibt es mehrere Dinge zu beachten.
But as things stand the summit was nothing more than a PR circus.
Doch so war der Gipfel leider nichts weiter als ein PR-Zirkus.
The company had a PR disaster on its hands after the scandal.
Das Unternehmen hatte nach dem Skandal eine PR-Katastrophe am Hals.
This could be a PR person or even a brand manager.
Dies kann eine PR-Person oder sogar ein Brand Manager sein.
It was just a PR move to publicly disgrace her.
Es war nur eine PR-Aktion, um sie öffentlich zu blamieren.
First, I made a PR person question their life.
Erst bring ich eine PR-Frau dazu, ihr Leben anzuzweifeln.
Juliana has complemented her career path by training as a PR adviser.
Ihre berufliche Laufbahn hat Juliana mit der Ausbildung zur PR-Beraterin ergänzt.
Also as a PR woman wants to stop her, the designer continues.
Auch als eine PR-Frau ihr Einhalt gebieten will, spricht die Designerin weiter.