We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
eine SQL-Datenbank
einer SQL-Datenbank
A SQL-database is used for this purposes which stores the different values at distinct timestamps.
Für diese Datenaufzeichnung wird eine SQL-Datenbank verwendet, in welcher zu unterschiedlichen Zeitpunkten die verschiedenen Werte gespeichert werden.
Imports all Data into a SQL-Database for browsing and optional further processing
Importiert alle Daten in eine SQL-Datenbank zur Anzeige und weiteren Verarbeitung
The raw data is picked up automatically in xml-format at costumers control system and is embedded via Python script in a SQL-database.
Automatisiert werden die Daten aus dem Leitsystem beim Kunden als XML Datei abgeholt und per Python Script in eine SQL Datenbank eingebunden.
In the future it may become possible to save the output of GnuCash into a SQL-database directly, but until then we will have to transform the present XML-file periodically and insert the data into the database ourselves.
In Zukunft wird es vielleicht möglich sein, die Ausgabedaten von GnuCash direkt in eine sqlite-Datenbank zu speichern. Bis dahin wird nichts anderes übrig bleiben, als die jetzigen xml-Daten, welche GnuCash ausgibt, periodisch zu transformieren und in eine Datenbank einzufügen.
Synapsen is a hypertextual card catalog or reference management software written in JAVA, that is housed on a SQL-database based in the literature networking structure from Niklas Luhmann.
Synapsen ist ein in JAVA geschriebener hypertextueller Zettelkasten, der auf einer SQL-Datenbank basierend die Literaturvernetzungsstruktur von Niklas Luhmann aufgreift und elektrifizierend erweitert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.