We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
eine Runde über
we'll be making a big loop around the island, so just sit back and relax.
Gut, Eure Hoheit, wie gewünscht drehen wir eine Runde über die Insel. Entspannen Sie sich.
An alternative would be the bus in a big loop around the plant - but a long distances may result.
Eine Variante wäre, den Bus einmal um die Anlage kreisen zu lassen - was aber lange Wege ergeben kann.
The peloton had to cover 168 kilometers on a big loop around the city. Even though two KOM's were on the menu, a bunch sprint was expected, as the last 40k led flat into the Guilin.
168 Kilometer waren in einer Schleife rund um die Stadt zurückzulegen, und obwohl zwei Bergwertungen auf dem Programm standen, war mit einem Massensprint zu rechnen, da die letzten 40 km flach nach Guilin führten.
Mayor Fontein Verschuur intervened when he saw that the canal was planned to make a big loop around the town.
Bürgermeister Fontein Verschuur stellte sich quer, als er sah, dass der Kanal mit einer Kurve um die Stadt gezeichnet worden war.
The race course is a big loop around the former "Westberlin", there is a change of direction every year.
Gelaufen wird in diesem Jahr wieder im Uhrzeigersinn, jährlich erfolgt ein Richtungswechsel.
So all of us should move to a local commuter train which went to Hanover by a big loop around Hanover and reached the town about an hour later.
Alle sollten in die S-Bahn umsteigen, die allerdings einen Riesenbogen um Hannover machte und so kam ich ca. eine Stunde später in Hannover an als geplant.
Our journey will take us in a big loop around the Northern Pacific and eventually back in to the South See and the final destination of New Zealand.
Unsere Reise wird uns einmal um den Nordpazifik und schließlich ein weiteres Mal in den Südpazifik, bis zum Ziel, Neuseeland führen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.